Life at the Café

An association of zinc and metal professionals wants to bring the bistros and terraces of Paris into the list of intangible cultural heritage of UNESCO as both an art of living and a proven form of social connection..

Already, in 2010, it was the gastronomic meal of the French that had integrated the list of intangible cultural heritage. It is not always about high gastronomy but rather the popular ritual of the meal, daily or for special occasions, that of the holidays or the one where we receive guests, the dish of the day at the bistro or the bourgeois cuisine. It is both an art of living and a proven form of social connection. Tomorrow, it is therefore the cafes and terraces of Paris that could be included in the list of Unesco.

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Une association de professionnels du zinc veut faire entrer les bistrots et terrasses de Paris au patrimoine culturel immatériel de l’Unesco.

Déjà, en 2010, c’était le repas gastronomique des Français qui avait intégré la liste du patrimoine culturel immatériel. Il ne s’agissait pas en l’occurrence de la haute gastronomie mais du rituel populaire du repas, quotidien ou exceptionnel, celui des fêtes ou bien celui où l’on reçoit, le plat du jour au bistrot ou la cuisine bourgeoise. Soit à la fois un art de vivre et une forme éprouvée du lien social. Demain, ce sont donc les cafés et terrasses de Paris qui pourraient figurer dans la liste de l’Unesco. 

 

Author
Jacques Munier
Language
French
Focus area
Traditions Languages
Open resource The resource will open
in a new window