|
2008 |
Council Regulation N.116/2009 of 18 December 2008 on the export of cultural goods [English] |
|
2008 |
Decreto 5436 de aprobación de la convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales [Spanish; Castilian] Decreto 5436 de aprobación de la convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales (translation) [English] |
|
2008 |
Bilaterall Agreement with Poland [Czech] |
|
2008 |
Resolucion Nr.42 de 24 de abril de 2008 [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Décret 2008-694 portant application du Plan de sauvegarde et de mise en valeur de Saint-Louis [French] |
|
2008 |
Decreto N.945 [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Italiana sull'importazione e il rimpatrio di beni culturali [Italian] |
|
2008 |
Regulation on protection of famous historical cities, towns and villages [Chinese] Regulation on protection of famous historical cities, towns and villages (translation) [English] |
|
2008 |
Decree No. 3322 of September 5, 2008 (whereby Article 3 of Decree 1313 of 2008 is modified) [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Import Restrictions imposed on Archaeological and Ethnogical Material of Iraq [English] |
|
2008 |
Decreto N.949 [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Ley 1185 de 2008 [Spanish; Castilian] Law 1185 of 2008 [English] |
|
2008 |
Loi du 22 mai 2008 portant adaptation du droit interne aux dispositions du Deuxième Protocole relatif à la Convention de La Haye de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé [French] |
|
2008 |
Decreto N.816 [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Decreto n.62 [Italian] |
|
2008 |
Zakon O VARSTVU KULTURNE DEDIŠČINE (ZVKD-1)
[Slovenian] Cultural Heritage Protection Act (ZVKD-1) (unofficial translation) [English] |
|
2008 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 2008 relatif à la désignation des membres de la Commission royale des Monuments, Sites et Fouilles de la Région wallonne (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
2008 |
Decree n.789 [French] |
|
2008 |
Law N.35 regarding the organization of the Ministry of Culture [Arabic] |
|
2008 |
Law on changes and additions to the law on museums [English] |
|
2008 |
Museum Act (amended 2008) [Japanese] Museum Act (amended 2008)- translation [English] |
|
2008 |
Measures for the Protection of Cultural Goods (Law 3658-2008) [Greek, Modern (1453-)] |
|
2008 |
Normas relacionadas con la proteccion del patrimonio cultural en Colombia [Spanish; Castilian] Regulations regarding the Cultural heritage protection in Colombia [English] |
|
2008 |
Law N.36 regarding the Public Institutions related to the Ministry of Culture [Arabic] |
|
2008 |
Decreto 1094 [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Grazer Altstadterhaltungsgesetz 2008 [German] |
|
2008 |
Règlement 116/2009/CEE, du 18 décembre 2008, concernant l'exportation de biens culturels (For a copy of the certificate, please contact natlawsdatabase@unesco.org) |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Egyptian and the Italian Governments regarding the protection and restitution of cultural objects [English] |
|
2008 |
Law N.37 regarding Cultural Property [Arabic] Law N.37 regarding Cultural Property (official translation) [English] |
|
2008 |
Law on proclamation of the old Skopje Bazaar as cultural heritage of special importance [English] |
|
2008 |
Decreto 52: ratificación de la convención sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Decreto 1208 (reglamento de actividades digigidas al patrimonio cultural subacuatico) [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Kundmachung: Kultur- und Naturerbe auf dem Gebiet der Republiek Oesterreich, das in die liste des Erbes der Welt aufgenommen wurde [German] |
|
2008 |
Decree n.670 [French] |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Egyptian and the Italian Governments regarding the protection and restitution of cultural objects [English] |
|
2008 |
Robert Louis Stevenson Foundation Act 1991-amended 2008 [Samoan] |
|
2008 |
Extension of the Memorandum of Understanding between the United States of America and Cambodia [English] |
|
2008 |
Protection of Cultural Objects on Loan Regulations 2008 [English] |
|
2008 |
Decree of the Sultan modifying intellectual copyright [Arabic] |
|
2008 |
Gesetz vom 28. Oktober 2008, mit dem das Grazer Altstadterhaltungsgesetz 2008 geaendert wird [German] |
|
2008 |
The Protection of Cultural Objects on Loan (Publication and Provision of Information) Regulations [English] |
|
2008 |
Bilateral Agreement with Malta [Czech] |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Ecuador regarding the protection and return of illicitly removed cultural objects to their country of origin [Arabic] |
|
2007 |
Loi N.91-006 portant charte culturelle en République du Bénin [French] |
|
2007 |
Ley Nr.16 [Spanish; Castilian] |
|
2007 |
Order 135 of 2007 [Russian] |
|
2007 |
Protection of Wrecks (Designation) (England) Order (N.2) [English] |
|
2007 |
Law for the protection of cultural property in the event of armed conflict [Japanese] |
|
2007 |
Loi N.003/PR/2007 autorisant le Président de la République à ratifier la Convention sur la Protection et la Promotion de la Diversité des Expressions culturelles, adoptée le 20 octobre 2005 à Paris [French] |
|
2007 |
Seychelles Heritage Fund Order [English] |