|
2009 |
Law No. 8 of 2009 on the Protection of Manuscripts [Arabic] |
|
2009 |
Decree n.402 [French] |
|
2009 |
Bilateral Agreement with Peru [Czech] |
|
2009 |
Decreto-Lei N. 138/2009 [Portuguese] |
|
2009 |
Extension of the Memorandum of Understanding between the United States of America anf Honduras [English] |
|
2009 |
Decree No. 2941 of August 6, 2009 (whereby Law 397 of 1997 as amended by Law 1185 of 2008, as for the Cultural Heritage of the Nation of immaterial nature are partially regulated) [Spanish; Castilian] |
|
2009 |
Decree n.401 [French] |
|
2009 |
Articles du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
2009 |
Implementation of the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property adopted in Paris on 14 November 1970 (1970 UNESCO Convention on the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property (Implementation) Act (no longer in force) [English] |
|
2009 |
Act n.206/2009 coll.of 28th April 2009, on museums, galleries and the protection of objects of cultural significance and the amendment of Act of the Slovak National Council n.372/1990 on misdemeanours as amended [Slovak] Act n.206/2009 coll.of 28th April 2009, on museums, galleries and the protection of objects of cultural significance and the amendment of Act of the Slovak National Council n.372/1990 on misdemeanours as amended (English unofficial translation) [English] |
|
2009 |
Ministerial Regulation of No. 48 of 2009 on Guidelines for Management of Underwater Heritage Culture and Tourism [Indonesian] |
|
2009 |
Criminal Code [English] |
|
2009 |
Decreto-Lei N. 139/2009 [Portuguese] |
|
2009 |
Amendment of the Memorandum of Understanding between the United States of America anf Honduras [English] |
|
2009 |
Law X-1682 of the Amendment on Protection of Movable Cultural Property (valid from 07.01.2009) [Lithuanian] |
|
2009 |
Implementation of the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the llicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property adopted in Paris on 14 November 1970 (1970 UNESCO Convention on the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property (Implementation) Act) (expl memo) (no longer in force) [English] |
|
2009 |
Act n. 207/2009 on conditions for the export and importation of objects of cultural significance and the amendment of Act n.652/2004 on state customs authorities and the amendment of certain acts, as amended [Slovak] Act n. 207/2009 on conditions for the export and importation of objects of cultural significance and the amendment of Act n.652/2004 on state customs authorities and the amendment of certain acts, as amended (English unofficial translation) [English] |
|
2009 |
Presidential Decree Nr. 12 of 2009, replacing Decree N. 19 of 2007 concerning the Appointment of the National Committee and the Utilization of Valuable Cargo Raised from Sunken Ships [Indonesian] |
|
2009 |
Decreto-Lei N.140/2009 [Portuguese] |
|
2009 |
Decree 02941 of 2009 [English] |
|
2009 |
Approval of the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property adopted in Paris on 14 November 1970 (memo)
[English] |
|
2009 |
Decreto-Lei N.309/2009 [Portuguese] |
|
2009 |
Approval of the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property adopted in Paris on 14 November 1970
[English] |
|
2009 |
Decree n.131 [French] |
|
2009 |
Cultural Heritage Preservation Act (1984/2002/2009) (no longer in force) [English] |
|
2009 |
Order N.538 of 11 August 2009 [English] |
|
2009 |
Cultural Heritage Act [Bulgarian] Cultual Heritage Act (English translation) [English] |
|
2009 |
Bilateral Agreement with Korea [Czech] |
|
2009 |
Verordnung der Bundesministerin für Unterricht, Kunst und Kultur über Maßnahmen gemäß der Haager Konvention zum Schutz von Kulturgut im Falle eines bewaffneten Konfliktes (Kulturgüterschutzverordnung) [German] |
|
2009 |
Regulation on the Certification and Qualifications of Cultural Investments and Initiatives [Turkish] Regulation on the Certification and Qualifications of Cultural Investments and Initiatives (official translation) [English] |
|
2009 |
Bilateral Agreement with Macedonia [Czech] |
|
2009 |
Bundesgesetzes zur Umsetzung der Richtlinie 93/7/EWG über die Rückgabe von unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates der Europäischen Gemeinschaft verbrachten Kulturgütern [German] |
|
2009 |
Regulation on the Classification, Registration and Admission to The Museums Of The Movable Cultural And Natural Assets Requiring Preservation [Turkish] Regulation on the Classification, Registration and Admission to The Museums Of The Movable Cultural And Natural Assets Requiring Preservation (official translation) [English] |
|
2008 |
Protection of Cultural Objects on Loan Regulations 2008 [English] |
|
2008 |
Decree of the Sultan modifying intellectual copyright [Arabic] |
|
2008 |
Gesetz vom 28. Oktober 2008, mit dem das Grazer Altstadterhaltungsgesetz 2008 geaendert wird [German] |
|
2008 |
The Protection of Cultural Objects on Loan (Publication and Provision of Information) Regulations [English] |
|
2008 |
Bilateral Agreement with Malta [Czech] |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Ecuador regarding the protection and return of illicitly removed cultural objects to their country of origin [Arabic] |
|
2008 |
Protection of Wrecks (Designation) (England) 2008 [English] |
|
2008 |
Decision N.1100 on approving the order of registration of stolen ancient items and cultural values [Armenian] |
-
Bolivia (Plurinational State of)
|
2008 |
Nueva Constitucion Politica del Estado (version oficial aprobada por la Asemblea Constituyente el 2007 y compatibilizada en el Honorable Congreso Nacional en octubre del 2008) [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Ecuador regarding the protection and return of illicitly removed cultural objects to their country of origin [Arabic] |
|
2008 |
Decreto 1313 de 2008 (Article 3 is modified through Decree No. 3322 of September 5, 2008) [Spanish; Castilian] Decree 1313 of 2008 (Article 3 is modified through Decree No. 3322 of September 5, 2008) [English] |
|
2008 |
Law on Protection of Intangible Cultural Heritage [Romanian] |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Cuba regarding the protection and restitution of illicitly removed cultural objects [Arabic] |
|
2008 |
Loi N. 008/PR/2007 autorisant le Président de la République à ratifier la Convention pour la Sauvegarde du Patrimoine culturel immatériel [French] |
|
2008 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 2008 remplaçant le chapitre II du titre III du livre IV du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
2008 |
The Protection of Wrecks (Designation) (England) Order 2008 [English] |
|
2008 |
Law on changes and additions to the Law on libraries [English] |