|
|
2009 |
Act n.206/2009 coll.of 28th April 2009, on museums, galleries and the protection of objects of cultural significance and the amendment of Act of the Slovak National Council n.372/1990 on misdemeanours as amended [Slovak] Act n.206/2009 coll.of 28th April 2009, on museums, galleries and the protection of objects of cultural significance and the amendment of Act of the Slovak National Council n.372/1990 on misdemeanours as amended (English unofficial translation) [English] |
|
|
2009 |
Ministerial Regulation of No. 48 of 2009 on Guidelines for Management of Underwater Heritage Culture and Tourism [Indonesian] |
|
|
2009 |
Criminal Code [English] |
|
|
2009 |
Articles du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
|
2009 |
Decreto-Lei N. 139/2009 [Portuguese] |
|
|
2009 |
Amendment of the Memorandum of Understanding between the United States of America anf Honduras [English] |
|
|
2009 |
Implementation of the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the llicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property adopted in Paris on 14 November 1970 (1970 UNESCO Convention on the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property (Implementation) Act) (expl memo) (no longer in force) [English] |
|
|
2009 |
Act n. 207/2009 on conditions for the export and importation of objects of cultural significance and the amendment of Act n.652/2004 on state customs authorities and the amendment of certain acts, as amended [Slovak] Act n. 207/2009 on conditions for the export and importation of objects of cultural significance and the amendment of Act n.652/2004 on state customs authorities and the amendment of certain acts, as amended (English unofficial translation) [English] |
|
|
2009 |
Presidential Decree Nr. 12 of 2009, replacing Decree N. 19 of 2007 concerning the Appointment of the National Committee and the Utilization of Valuable Cargo Raised from Sunken Ships [Indonesian] |
|
|
2009 |
Law X-1682 of the Amendment on Protection of Movable Cultural Property (valid from 07.01.2009) [Lithuanian] |
|
|
2009 |
Decreto-Lei N.140/2009 [Portuguese] |
|
|
2009 |
Decree 02941 of 2009 [English] |
|
|
2009 |
Approval of the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property adopted in Paris on 14 November 1970 (memo)
[English] |
|
|
2009 |
Decreto-Lei N.309/2009 [Portuguese] |
|
|
2009 |
Approval of the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property adopted in Paris on 14 November 1970
[English] |
|
|
2009 |
Decree n.131 [French] |
|
|
2009 |
Cultural Heritage Preservation Act (1984/2002/2009) (no longer in force) [English] |
|
|
2009 |
Order N.538 of 11 August 2009 [English] |
|
|
2009 |
Cultural Heritage Act [Bulgarian] Cultual Heritage Act (English translation) [English] |
|
|
2009 |
Bilateral Agreement with Korea [Czech] |
|
|
2009 |
Verordnung der Bundesministerin für Unterricht, Kunst und Kultur über Maßnahmen gemäß der Haager Konvention zum Schutz von Kulturgut im Falle eines bewaffneten Konfliktes (Kulturgüterschutzverordnung) [German] |
|
|
2009 |
Regulation on the Certification and Qualifications of Cultural Investments and Initiatives [Turkish] Regulation on the Certification and Qualifications of Cultural Investments and Initiatives (official translation) [English] |
|
|
2009 |
Bilateral Agreement with Macedonia [Czech] |
|
|
2009 |
Bundesgesetzes zur Umsetzung der Richtlinie 93/7/EWG über die Rückgabe von unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates der Europäischen Gemeinschaft verbrachten Kulturgütern [German] |
|
|
2009 |
Regulation on the Classification, Registration and Admission to The Museums Of The Movable Cultural And Natural Assets Requiring Preservation [Turkish] Regulation on the Classification, Registration and Admission to The Museums Of The Movable Cultural And Natural Assets Requiring Preservation (official translation) [English] |
|
|
2009 |
Law on Intangible Cultural Heritage [English] |
|
|
2009 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 remplaçant les dispositions relatives au certificat de patrimoine (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
|
2009 |
Ordinance on the Procedure and Manner of issiung permits for undertaking underwater activities in the Inner Sea and Territorial Sea of the Republic of Croatia [Croatian] |
|
|
2009 |
Bundesgesetzes über die Rückgabe von Kunstgegenständen und sonstigem beweglichem Kulturgut aus den österreichischen Bundesmuseen und Sammlungen und aus dem sonstigen Bundeseigentum (Kunstrückgabegesetz) [German] |
|
|
2009 |
National Cultural Policy (Portuguese) [Portuguese] National Cultural Policy (English unofficial version) [English] |
|
|
2009 |
Décret du 6 mars 2009 modifiant le chapitre II du titre III du livre II de la première partie du Code de la Démocratie locale et de la décentralisation relatif aux funérailles et sépultures (la validité de ce texte est à vérifier sur le site :http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
|
2009 |
Ordonnance n.09-014 portant création des missions culturelles de Kayes et de Gao [French] |
|
|
2009 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 déterminant la liste du patrimoine immobilier exceptionnel de la Région wallonne (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
-
Bolivia (Plurinational State of)
|
2008 |
Nueva Constitucion Politica del Estado (version oficial aprobada por la Asemblea Constituyente el 2007 y compatibilizada en el Honorable Congreso Nacional en octubre del 2008) [Spanish; Castilian] |
|
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Ecuador regarding the protection and return of illicitly removed cultural objects to their country of origin [Arabic] |
|
|
2008 |
Decision N.1100 on approving the order of registration of stolen ancient items and cultural values [Armenian] |
|
|
2008 |
Decreto 1313 de 2008 (Article 3 is modified through Decree No. 3322 of September 5, 2008) [Spanish; Castilian] Decree 1313 of 2008 (Article 3 is modified through Decree No. 3322 of September 5, 2008) [English] |
|
|
2008 |
Law on Protection of Intangible Cultural Heritage [Romanian] |
|
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Cuba regarding the protection and restitution of illicitly removed cultural objects [Arabic] |
|
|
2008 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 2008 remplaçant le chapitre II du titre III du livre IV du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
|
2008 |
The Protection of Wrecks (Designation) (England) Order 2008 [English] |
|
|
2008 |
Loi N. 008/PR/2007 autorisant le Président de la République à ratifier la Convention pour la Sauvegarde du Patrimoine culturel immatériel [French] |
|
|
2008 |
Law on changes and additions to the Law on libraries [English] |
|
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Cuba regarding the protection and restitution of illicitly removed cultural objects [Arabic] |
|
|
2008 |
Consitucion de la Republica del Ecuador [Spanish; Castilian] |
|
|
2008 |
Memorandum of Understanding between the Government of the United States of America and the Government of the Kingdom of Cambodia concerning the imposition of import restrictions on archaeological material from Cambodia from the Bronze Age through the Khmer Era (original version in English and Khmer) [English] |
|
|
2008 |
Décret du 15 juillet 2008 modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine en ce qui concerne l'objet et les missions de l'Institut du Patrimoine wallon (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
|
2008 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 énumérant les biens classés sur lesquels l'Institut du Patrimoine wallon exerce sa mission de gestion(la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
|
2008 |
Loi N.007/PR/2007 autorisant le Président de la République à ratifier la Convention relative aux mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicite des biens culturels [French] |
|
|
2008 |
Decreto 5436 de aprobación de la convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales [Spanish; Castilian] Decreto 5436 de aprobación de la convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales (translation) [English] |