|
|
2009 |
Order N.538 of 11 August 2009 [English] |
|
|
2009 |
Cultural Heritage Act [Bulgarian] Cultual Heritage Act (English translation) [English] |
|
|
2009 |
Verordnung der Bundesministerin für Unterricht, Kunst und Kultur über Maßnahmen gemäß der Haager Konvention zum Schutz von Kulturgut im Falle eines bewaffneten Konfliktes (Kulturgüterschutzverordnung) [German] |
|
|
2009 |
Regulation on the Certification and Qualifications of Cultural Investments and Initiatives [Turkish] Regulation on the Certification and Qualifications of Cultural Investments and Initiatives (official translation) [English] |
|
|
2009 |
Bilateral Agreement with Macedonia [Czech] |
|
|
2009 |
Bundesgesetzes zur Umsetzung der Richtlinie 93/7/EWG über die Rückgabe von unrechtmäßig aus dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates der Europäischen Gemeinschaft verbrachten Kulturgütern [German] |
|
|
2009 |
Regulation on the Classification, Registration and Admission to The Museums Of The Movable Cultural And Natural Assets Requiring Preservation [Turkish] Regulation on the Classification, Registration and Admission to The Museums Of The Movable Cultural And Natural Assets Requiring Preservation (official translation) [English] |
|
|
2009 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 remplaçant les dispositions relatives au certificat de patrimoine (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
|
2009 |
Law on Intangible Cultural Heritage [English] |
|
|
2009 |
National Cultural Policy (Portuguese) [Portuguese] National Cultural Policy (English unofficial version) [English] |
|
|
2009 |
Décret du 6 mars 2009 modifiant le chapitre II du titre III du livre II de la première partie du Code de la Démocratie locale et de la décentralisation relatif aux funérailles et sépultures (la validité de ce texte est à vérifier sur le site :http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
|
2009 |
Ordinance on the Procedure and Manner of issiung permits for undertaking underwater activities in the Inner Sea and Territorial Sea of the Republic of Croatia [Croatian] |
|
|
2009 |
Bundesgesetzes über die Rückgabe von Kunstgegenständen und sonstigem beweglichem Kulturgut aus den österreichischen Bundesmuseen und Sammlungen und aus dem sonstigen Bundeseigentum (Kunstrückgabegesetz) [German] |
|
|
2009 |
Ordonnance n.09-014 portant création des missions culturelles de Kayes et de Gao [French] |
|
|
2009 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 déterminant la liste du patrimoine immobilier exceptionnel de la Région wallonne (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
|
2009 |
Landesrecht Salzburg: Gesamte Rechtsvorschrift fuer Salzburger Altstadterhaltungsgesetz 1980, Fassung vom 21.01.2009 [German] |
|
|
2009 |
Law amending the Protection and Preservation of Cultural Heritage Regions Law [English] |
|
|
2009 |
Bilateral Agreement with Pakistan [Czech] |
|
|
2009 |
Memorandum of Understanding between the Government of the United States of America and the Government of the People's Republic of China concerning the Imposition of Import Restrictions on Categories of Archaeological Material from the Paleolithic Period [English] |
|
|
2009 |
The National Museums and Heritage Act [English] |
|
|
2009 |
Ley de patrimonio cultural de los pueblo y comunidades indigenas [Spanish; Castilian] |
|
|
2009 |
Decreto No. 5770 de aprobacion del protocolo adicional a la Convencion Americana sobre derechos humanos en materia de derecho economicos, sociales y culturales (Protocolo de San Salvador) [Spanish; Castilian] Decree N.5770 approving the additional protocol to the American Convention on human rights in the area of economic, social and cultural rights (San Salvador Protocol) (translation) [English] |
|
|
2009 |
Law No. 8 of 2009 on the Protection of Manuscripts [Arabic] |
|
|
2009 |
Decreto 763 de 2009 [Spanish; Castilian] Decree 763 of 2009 [English] |
|
|
2009 |
Legge N.157 ratifica ed esecuzione della Convenzione sulla protezione del patrimonio culturale subacqueo, con Allegato, adottata a Parigi il 2 novembre 2001, e norme di adeguamento dell'ordinamento interno [Italian] |
|
|
2009 |
Decree n.402 [French] |
|
|
2009 |
Bilateral Agreement with Peru [Czech] |
|
|
2010 |
Bilateral Agreements between the Egyptian and Swiss Governments (Swiss Federal Office for Culture) regarding the importation of cultural objects and their return to the country of origin [English] |
|
|
2010 |
Ministerial Decision regarding the organizational list of religious recital groups [Arabic] |
|
|
2010 |
Bilateral Agreement between the Government of the Arab Republic of Egypt and the Government of the People's Republic of China for the Protection and Restitution of Stolen Cultural Property transferred illicitly from their Country of Origin [Arabic] |
|
|
2010 |
Extension of the Bilateral Agreement between Nicaragua and the United States of America [Spanish; Castilian] Extension of the Bilateral Agreement between Nicaragua and the United States of America (translation) [English] |
|
|
2010 |
14/2010. (XI. 25.) NEFMI rendelet a kulturális javak kiviteli engedélyezéséről [Hungarian] Decree Nr. 14 of 2010 on authorizing the export of cultural goods (English translation) [English] |
|
|
2010 |
Bilateral Agreement between the Government of the Arab Republic of Egypt and the Government of the People's Republic of China for the Protection and Restitution of Stolen Cultural Property transferred illicitly from their Country of Origin [Arabic] |
|
|
2010 |
Planning and Development Regulations (amended 2010) [English] |
|
|
2010 |
Loi No. 10061 portant modification de la Loi No. 85-40/AN-RM relative à la promotion du patrimoine culturel national du 20 décembre 2010 [French] Law N.10-061 of December 30, 2010 amending Law N.85-40 relating to the protection and promotion of the national cultural heritage [English] |
|
|
2010 |
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République arabe d’Egypte concernant l’importation et le transit illicites ainsi que le retour d’antiquités à leur lieu d’origine [French] Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Arab Republic of Egypt regarding the illicit import and the transit as well as the recovery of antiquities to their place of origin [English] |
|
|
2010 |
Decreto 277 (se declara como politica de estado el combate al trafico ilicito de bienes culturales) [Spanish; Castilian] |
|
|
2010 |
Bilateral Agreement with Greece [Czech] |
|
|
2010 |
Law N.117 of 1983 as amended by Law N.3 of 2010 promulgating the Antiquities Protection Law [English] |
|
|
2010 |
Bilateral Agreement with Israel [Czech] |
|
|
2010 |
National Museums, Sites and Collections (admission fees) Regulations [English] |
|
|
2010 |
Law on managing the world natural and cultural heritage in the region of Ohrid [English] |
|
|
2010 |
Undang-undang Republik Indonesia No. 11 Tahun 2010 tentang Cagar Budaya [Indonesian] Law of the Republic of Indonesia Number 11 of 2010 Concerning Cultural Conservation [English] |
|
|
2010 |
Executive Order N. 1442 on the Delegation of Tasks and Powers to the Heritage Agency of Denmark [Danish] |
|
|
2010 |
Decree n.722 [French] |
|
|
2010 |
Bilateral Agreement with India [Czech] |
|
|
2010 |
Polynesian Heritage Trust Act [English] |
|
|
2010 |
Law on Protection of Architectural Heritage (498/2010) (Finnish) [Finnish] |
|
|
2010 |
Decision N.1173 of 3 september 2010 on establishing the procedure for identification, documentation, preservation of, and exchange of information on intangible cultural values and on approving the form of the certificate of intangible cultural values. [English] |
|
|
2010 |
Law on the Latvian National Commission for the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization [English] |