|
|
2007 |
Industrial Property Act [English] |
|
|
2007 |
Decision N.26 of 2007 [Russian] |
|
|
2007 |
Decree of the Sultan n.37/2007 on the adoption of international conventions related to the protection of intellectual property [Arabic] |
|
|
2007 |
Law on Customs (article 8) [English] |
|
|
2007 |
Loi N.24/PR/2007 autorisant le Président de la République à ratifier la Convention pour la Protection des Biens culturels en cas de conflit armé [French] |
|
|
2007 |
Presidential Decree N.190 of 2007 [Russian] |
|
|
2007 |
Draft law 16697 on the approval of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions |
|
|
2007 |
Tribunal, Courts and Enforcement Act 2007 [English] |
|
|
2007 |
Administrative rules for examination and approval of entry and exit of cultural relics [Chinese] Administrative rules for examination and approval of entry and exit of cultural relics (translation) [English] |
|
|
2007 |
Parks and Reserves Act [English] |
|
|
2007 |
Summary of existing laws, policies and conventions referring to Cultural issues in Samoa [English] |
|
|
2007 |
Decision 36 of 2007 [Russian] |
|
|
2007 |
Presidential Decree 190 of 2007 [Russian] |
|
|
2007 |
Agreement between the Federal Council of the Swiss Confederation and the Government of the Hellenic Republic on the import, transit and repatriation of cultural property [English] |
|
|
2007 |
Regulations on the export and import of cultural objects [English] |
|
|
2007 |
Preservation of Objects of Archaeological Interest Act [English] |
|
|
2007 |
Decision 37 of 2007 [Russian] |
|
|
2008 |
Measures for the Protection of Cultural Goods (Law 3658-2008) [Greek, Modern (1453-)] |
|
|
2008 |
Normas relacionadas con la proteccion del patrimonio cultural en Colombia [Spanish; Castilian] Regulations regarding the Cultural heritage protection in Colombia [English] |
|
|
2008 |
Law N.36 regarding the Public Institutions related to the Ministry of Culture [Arabic] |
|
|
2008 |
Decreto 1094 [Spanish; Castilian] |
|
|
2008 |
Règlement 116/2009/CEE, du 18 décembre 2008, concernant l'exportation de biens culturels (For a copy of the certificate, please contact natlawsdatabase@unesco.org) |
|
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Egyptian and the Italian Governments regarding the protection and restitution of cultural objects [English] |
|
|
2008 |
Grazer Altstadterhaltungsgesetz 2008 [German] |
|
|
2008 |
Decreto 52: ratificación de la convención sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales [Spanish; Castilian] |
|
|
2008 |
Law N.37 regarding Cultural Property [Arabic] Law N.37 regarding Cultural Property (official translation) [English] |
|
|
2008 |
Law on proclamation of the old Skopje Bazaar as cultural heritage of special importance [English] |
|
|
2008 |
Decreto 1208 (reglamento de actividades digigidas al patrimonio cultural subacuatico) [Spanish; Castilian] |
|
|
2008 |
Decree n.670 [French] |
|
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Egyptian and the Italian Governments regarding the protection and restitution of cultural objects [English] |
|
|
2008 |
Kundmachung: Kultur- und Naturerbe auf dem Gebiet der Republiek Oesterreich, das in die liste des Erbes der Welt aufgenommen wurde [German] |
|
|
2008 |
Extension of the Memorandum of Understanding between the United States of America and Cambodia [English] |
|
|
2008 |
Robert Louis Stevenson Foundation Act 1991-amended 2008 [Samoan] |
|
|
2008 |
Protection of Cultural Objects on Loan Regulations 2008 [English] |
|
|
2008 |
Decree of the Sultan modifying intellectual copyright [Arabic] |
|
|
2008 |
Bilateral Agreement with Malta [Czech] |
|
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Ecuador regarding the protection and return of illicitly removed cultural objects to their country of origin [Arabic] |
|
|
2008 |
Gesetz vom 28. Oktober 2008, mit dem das Grazer Altstadterhaltungsgesetz 2008 geaendert wird [German] |
|
|
2008 |
The Protection of Cultural Objects on Loan (Publication and Provision of Information) Regulations [English] |
|
|
2008 |
Protection of Wrecks (Designation) (England) 2008 [English] |
|
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Ecuador regarding the protection and return of illicitly removed cultural objects to their country of origin [Arabic] |
|
|
2008 |
Decision N.1100 on approving the order of registration of stolen ancient items and cultural values [Armenian] |
-
Bolivia (Plurinational State of)
|
2008 |
Nueva Constitucion Politica del Estado (version oficial aprobada por la Asemblea Constituyente el 2007 y compatibilizada en el Honorable Congreso Nacional en octubre del 2008) [Spanish; Castilian] |
|
|
2008 |
Decreto 1313 de 2008 (Article 3 is modified through Decree No. 3322 of September 5, 2008) [Spanish; Castilian] Decree 1313 of 2008 (Article 3 is modified through Decree No. 3322 of September 5, 2008) [English] |
|
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Cuba regarding the protection and restitution of illicitly removed cultural objects [Arabic] |
|
|
2008 |
Law on Protection of Intangible Cultural Heritage [Romanian] |
|
|
2008 |
Loi N. 008/PR/2007 autorisant le Président de la République à ratifier la Convention pour la Sauvegarde du Patrimoine culturel immatériel [French] |
|
|
2008 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 2008 remplaçant le chapitre II du titre III du livre IV du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
|
2008 |
The Protection of Wrecks (Designation) (England) Order 2008 [English] |
|
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Cuba regarding the protection and restitution of illicitly removed cultural objects [Arabic] |