Search
La Directora General de la UNESCO, Audrey Azoulay, y la cineasta japonesa Naomi Kawase anunciaron hoy las diez jóvenes africanas seleccionadas en el marco del proyecto “Residencia cinematográfica UNESCO-Nara”. El anuncio se produjo al margen de la 13ª reunión del Comité intergubernamental para la Convención sobre protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales.“...
Type: News
Language: Spanish
The 13th session of the Intergovernmental Committee for the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions (2005) took place at UNESCO’s Headquarters from 11 to 14 February 2020.The impact of digital technologies and online platforms on culture was a recurring topic throughout the Committee. Member States shared new initiatives in cultural...
Type: News
Language: English
La du Comité intergouvernemental de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles (2005) s'est tenue au Siège de l'UNESCO du 11 au 14 février 2020.L'impact des technologies numériques et des plateformes en ligne sur la culture a été un sujet récurrent tout au long du Comité. Les États membres ont partagé de nouvelles initiatives en matière...
Type: News
Language: French
Convocatoria de manifestación de interés Ejecución de proyecto en México Banco de Expertos de la UE y la UNESCO sobre la Gobernanza de la Cultura en los Países en Desarrollo: Apoyo a nuevos marcos reguladores para fortalecer las industrias culturales y creativas y promover la cooperación Sur-Sur Proyecto financiado por la Unión Europea (UE) 2018-2021Fecha límite de candidatura...
Type: News
Language: Spanish
Call for Expression of Interest for project implementation in Mexico EU/UNESCO Expert Facility on the Governance of Culture in Developing Countries: Support for new regulatory frameworks to strengthen the cultural and creative industries and promote South-South cooperation Project funded by the European Union (EU) 2018-2021Deadline: 15 March 2020The purpose of this call is to...
Type: News
Language: English
Appel à expression d’intérêt pour la mise en œuvre de projet au Mexique Banque d’expertise UE/UNESCO sur la gouvernance de la culture dans les pays en développement : Appui aux nouveaux cadres réglementaires visant à renforcer les industries culturelles et créatives et la promotion de la coopération Sud-SudProjet financé par l’Union européenne (UE) 2018-2021Date limite : 15 mars 2020Le but...
Type: News
Language: French
Image: George Joch / Courtesy Argonne National Laboratory (CC BY-NC-SA 2.0) - no modification has been added UNESCO accepts applications for the International Fund for Cultural Diversity (IFCD) from 16 March to 19 June 2020. The IFCD finances initiatives that stimulate the Cultural and Creative Industries in developing countries.The Fund is known among cultural professionals...
Type: Call
Language: English
L'UNESCO recevra les propositions de projets pour le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) du 16 mars au 19 juin 2020. Le FIDC finance des initiatives qui stimulent les industries culturelles et créatives dans les pays en développement.Le Fonds est reconnu par les professionnels de la culture du monde entier comme un champion dans le financement de projets innovants et...
Type: Call
Language: French
La UNESCO recibirá propuestas de proyectos para el Fondo Internacional para la Diversidad Cultural (FIDC) del 16 de marzo al 16 de junio de 2020. El FIDC financia iniciativas que estimulan las industrias culturales y creativas en los países en desarrollo.El Fondo es reconocido por los profesionales de la cultura de todo el mundo por financiar proyectos innovadores y dinámicos. En los últimos 10...
Type: Call
Language: Spanish
The Gabonese cultural scene is bubbling with creative talents striving to follow their dreams while also promoting their culture. Gabon’s creative workers are eager to play a part in the country’s economic growth and put Gabon and its creative potential on the map. It is in recognition of their unique contribution to the country’s future that the Ministry of Culture and Arts of Gabon has decided...
Type: News
Language: English
La scène culturelle gabonaise regorge de talents créatifs qui s'efforcent de réaliser leurs rêves tout en promouvant leur culture. Les professionnels créatifs du Gabon sont désireux de contribuer à la croissance économique du pays et de faire reconnaître internationalement le Gabon et son potentiel créatif. C’est en reconnaissance de leur contribution unique à l’avenir du pays que le Ministère de...
Type: News
Language: French
Call for Expression of Interest for project implementation in Namibia EU/UNESCO Expert Facility on the Governance of Culture in Developing Countries: Support for new regulatory frameworks to strengthen the cultural and creative industries and promote South-South cooperation Project funded by the European Union (EU) 2018-2021Deadline: 4 May 2020The purpose of this call is to solicit...
Type: News
Language: English
Appel à expression d’intérêt pour la mise en œuvre de projet en NamibieBanque d’expertise UE/UNESCO sur la gouvernance de la culture dans les pays en développement : Appui aux nouveaux cadres réglementaires visant à renforcer les industries culturelles et créatives et la promotion de la coopération Sud-SudProjet financé par l’Union européenne (UE) 2018-2021Date limite : 4 mai 2020Le but de cet...
Type: News
Language: French
Now, more than ever, we need culture. Culture makes us resilient and gives us hope. It reminds us that we are not alone. We need a concerted and global effort to support artists and ensure access to culture for all.The health crisis brought on by the novel coronavirus has plunged the global economy into a recession, costing the global economy US $1 trillion during 2020 (UNCTAD). While billions of...
Type: News
Language: English
Aujourd'hui plus que jamais, nous avons besoin de culture. La culture nous rend résilients et nous donne de l'espoir. Elle nous rappelle que nous ne sommes pas seuls. Nous avons besoin d'un effort multilatéral et global pour soutenir les artistes et garantir l'accès à la culture pour tous.La crise sanitaire provoquée par le COVID-19 a plongé l'économie mondiale dans une récession, coûtant 1 000...
Type: News
Language: French
“What an unprecedented opportunity to recognize past achievements of cultural work as well as look towards the future together.” Christine Merkel, a member of UNESCO’s Expert Facility for the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions (2005), opened the workshop that took place from 13 to 15 November in Alger, Algeria. The purpose of this multi-day...
Type: News
Language: English
« C’est une opportunité privilégiée pour faire un état des lieux des acquis culturels et de partager un regard vers l’avenir ». Christine Merkel, membre de la Banque d’experts de l’UNESCO pour la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles (2005), a ouvert l’atelier organisé du 13 au 15 novembre à Alger, Algérie. L’objectif de cette formation...
Type: News
Language: French
Music industry in the face of COVID-19In times of crisis, people need culture more than ever. Spontaneous concerts are taking place in apartment balconies. Consumption of cultural content such as music, films, literature and performances through television, smartphones and radio have all increased dramatically. Amidst the health crisis, culture is the primary coping mechanism for many people...
Type: News
Language: English