Search
L'environnement numérique d'aujourd'hui modifie fondamentalement l'économie créative et la manière dont les biens et services culturels sont produits, distribués ou accessibles.
Des ministres de la Culture ont examiné l'utilisation des technologies numériques et du commerce électronique dans les industries culturelles d'aujourd'hui dans le cadre du panel « Formuler des politiques numériques pour...
Type: News
Language: French
Le Secrétariat de la Convention de 2005 met en œuvre de 2015 à 2017, avec le soutien du gouvernement suédois, le projet « Renforcer les libertés fondamentales à travers la promotion de la diversité des expressions culturelles» dans 12 pays en développement (Burkina Faso, Cambodge, Colombie, Cuba, Ethiopie, Indonésie, Maroc, Sénégal, Rwanda, Tunisie, Vietnam, Zimbabwe).
L’objectif global du...
Type: News
Language: French
Le premier rapport mondial de l'UNESCO sur la mise en œuvre et l'impact de la Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles a été lancé à Oulan-Bator, en Mongolie, le 15 décembre 2016.
La traduction du résumé a été réalisée par l’Université d'état des Arts et de la Culture de Mongolie, et a été coordonnée par le Bureau de l'UNESCO à Beijing et...
Type: News
Language: French
L’émergence d'un secteur culturel dynamique repose sur de fortes politiques culturelles pour le développement, le renforcement des capacités des entrepreneurs culturels et la création de nouveaux modèles économiques de l'industrie culturelle. L’avènement de l’ère numérique a fortement influencé la configuration des économies créatives d'aujourd'hui, stimulées par des industries...
Type: News
Language: French
Le 14 décembre 2016, six projets novateurs du monde entier ont été sélectionnés pour être les nouveaux bénéficiaires du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) de la Convention de l'UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles.
Les projets de cette année sont :
caballerisimo_flickr.jpg...
Type: News
Language: French
Type: [deprecated] Stories
Language: French
(Veuillez choisir dans les réglages les sous-titres en français ou en anglais)
Comment la créativité numérique réinvente et réinterprète notre environnement? Découvrez ici la vidéo du projet « Leral Thiossane ».
Du 13 au 15 décembre 2016, les artistes sénégalais Djiby Ba, Seydou Keita, Lamine Dieme, Esi Atiase et Ibaaku, la commissaire Marion Louisgrand Sylla, et l’artiste...
Type: News
Language: French
L'UNESCO lance un appel à des entreprises / entités externes d'évaluation indépendantes pour évaluer la mise en œuvre du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) et pour produire un rapport final d'évaluation externe.
Le rapport d'évaluation a pour objectif d'évaluer les progrès réalisés dans le soutien à la mise en œuvre de la Convention de 2005 et l'émergence de secteurs...
Type: News
Language: French
Du 31 janvier au 17 février 2017, une première mission d'assistance technique aura lieu en République de Maurice pour aider le Ministère des Arts et de la Culture à élaborer une nouvelle législation sur le statut des artistes visant notamment à stimuler la création artistique et les droits économiques et sociaux des artistes. Vesna Čopič, membre de la Banque d’expertise de la Convention de 2005,...
Type: News
Language: French
L'importance d'approfondir le dialogue pour garantir un processus participatif, transparent et informé dans la formulation des politiques culturelles a été considérée comme le principal moteur de la promotion de la diversité des expressions culturelles au Burkina Faso. Réunis à Bobo-Dioulasso les 24-26 Janvier 2017, vingt-deux experts ont passé trois jours dans un atelier de renforcement des...
Type: News
Language: French
L’organisme BOP Consulting travaille avec l'UNESCO à la collecte d'informations et de données pour l'édition 2017 du Rapport mondial de l'UNESCO sur le rôle de la société civile dans la promotion et mise en œuvre de la Convention de 2005 de l'UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Ce rapport mondial vise à identifier, dans dix domaines, les...
Type: News
Language: French
Des journalistes, des représentants du gouvernement, des acteurs de la société civile, des artistes et des universitaires du Rwanda se réuniront pour la première fois pour célébrer la Journée mondiale de la radio le 13 février 2017!
«Quel est le rôle de la radio dans la promotion de la participation du public: défis et opportunités?» sera le thème de cette première année de...
Type: News
Language: French
Le 13 février dernier, le bureau de l’UNESCO à La Havane a participé à la Journée mondiale de la radio, afin de discuter de la participation du public dans le secteur de la radio et d’explorer comment la radio peut mieux tenir compte des besoins des citoyens et de la diversité culturelle.
« La radio est très importante à Cuba. C’est particulièrement vrai dans le cas de la radio...
Type: News
Language: French
La promotion de l’égalité des genres par les médias était le thème majeur de la Journée mondiale de la radio de cette année au Viet Nam, où plus de 250 membres de la presse, universitaires, étudiants et représentants d'organisations internationales ont célébré le pouvoir de transformation de la radio.
La participation du public à la radio était le thème principal de la Journée mondiale de la...
Type: News
Language: French
Image: Copyright Artifice.
L’île Maurice, avec le soutien de l'UNESCO, a lancé une initiative visant à professionnaliser le statut des artistes. La définition de leur statut professionnel, l'amélioration de leurs conditions économiques et sociales de travail - y compris par des mesures de traitement préférentiel - et la reconnaissance de leur rôle dans le développement durable de l'île ont été...
Type: News
Language: French
Le huitième appel à demandes de financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) a été lancé le 3 mars 2017. Depuis 2010, le FIDC finance 90 projets couvrant un large éventail d’activités, dans 51 pays en développement et pour un montant total de plus de 6 millions de $US environ. Les autorités/institutions publiques ainsi que les ONG des pays en développement qui sont...
Type: Call
Language: French
Djibouti et l’île Maurice ont récemment pris des initiatives pour renforcer les conditions socio-économiques de leurs artistes, conformément à la Recommandation de 1980 relative à la condition de l'artiste.
Ces dernières années, plusieurs pays africains ont renforcé leurs législations relatives à cette question essentielle qui garantit que les artistes peuvent continuer leur travail et...
Type: News
Language: French
Quelles sont les nouvelles tendances et développements dans le domaine culturel? Comment les pays peuvent-ils traduire en actes les dispositions de la Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles? Quels sont les domaines de changement et de progrès? Voici quelques-unes des questions centrales que les experts aborderont lors de leur deuxième...
Type: Event
Language: French
Les politiques culturelles pour la liberté artistique et la mobilité des artistes ont été au cœur du débat public organisé au Ministère des affaires étrangères à Stockholm le 2 mars 2017. L'événement a été organisé par le Conseil suédois des arts et la Commission nationale suédoise pour l'UNESCO, en coopération avec l'UNESCO.
Staffan Forssell, Directeur général du Conseil suédois des arts, a...
Type: News
Language: French