Search
Type: Basic Page
Language: Spanish
En el marco de la implementación de la Convención de 2005, Octavio Kulesz, parte del grupo de expertos de la UNESCO en dicha Convención, realiza un estudio regional en Argentina, Colombia, Ecuador, España y México, que incluirá la perspectiva de los artistas, de los emprendedores en industrias culturales y de diferentes representantes del sector público, en especial de los Ministerios de Cultura...
Type: News
Language: Spanish
La Comisión Nacional de Lituania en la UNESCO, junto con el Ministerio de Cultura de la República de Lituania y la embajada de Canadá en Lituania, organiza el viernes 18 de marzo de 2016 en Vilnius, Lituania, una conferencia sobre la Convención de 2005 y el desarrollo sostenible. La integración de la cultura en los planes nacionales de desarrollo sostenible y en las políticas, como señala el...
Type: Event
Language: Spanish
Type: Basic Page
Language: Spanish
Ecuador posee una escena artística, musical y audiovisual vibrante que cada día se vuelve más fuerte, y los profesionales culturales comienzan a reforzar estas industrias para que ellos y sus comunidades puedan aprovecharlas mejor.Debido a que muchos integrantes de las industrias culturales no pueden vivir de su pasión sin la infraestructura o el apoyo financiero necesarios, se requiere una ayuda...
Type: News
Language: Spanish
«La diversidad de las expresiones culturales no solo muestra la identidad de una nación, sino que también permite que las personas creativas contribuyan al mejoramiento de su país expresándose e incluso, a veces, son generadoras de cambios sociales», dijo Irawan Karseno, del Consejo Artístico de Yakarta, cuando comenzó a familiarizarse con la Convención de 2005 en un reciente taller...
Type: News
Language: Spanish
Para la artista de hip hop senegalesa, Moona Yanni, el mundo de la creatividad, y el de la música en particular es un vehículo que permite a los artistas expresarse y representar a la sociedad en la que viven. «En ambos [en el mundo de la música y en el resto del mundo] encontramos la misma diversidad y las mismas preocupaciones relativas al mejoramiento de las condiciones de vida de las...
Type: News
Language: Spanish
Type: Basic Page
Language: Spanish
El ámbito de la producción musical y audiovisual en Cuba comienza a abrirse al mundo, registrando un aumento de conciertos y de producciones de documentales y películas, lo cual incrementa la necesidad de los profesionales creativos de encontrar nuevos medios de promover y reforzar su trabajo.Mediante eventos como Habanarte y la Bienal de La Habana, que expusieron obras innovadoras y...
Type: News
Language: Spanish
(Ottawa, Canada, 10 - 13 de Diciembre de 2007)
Type: Meeting Sessions
Language: Spanish
La libertad artística en el entorno digital y la resolución de los nuevos retos frente a las políticas culturales serán algunos de los temas clave de debate en el Día Mundial de la Libertad de Prensa de 2016 que se celebrará en Helsinki, Finlandia.Para dar comienzo a una serie de eventos, el 2 de mayo se celebrará un panel de alto nivel sobre el futuro de las políticas culturales para el...
Type: News
Language: Spanish
Fortalecer las alianzas con el sector privado es el objetivo actual del Fondo Internacional para la Diversidad Cultural (FIDC) que inicia una nueva era.El Fondo, ahora en su sexto año de funcionamiento, proporciona a los profesionales creativos en los países en desarrollo la oportunidad de contribuir al progreso sostenible de sus sociedades a través de su trabajo en industrias creativas, como la...
Type: News
Language: Spanish
Empoderar a los profesionales creativos en Níger con información clave sobre los derechos de autor ha contribuido al fortalecimiento de la industria y la economía creativas del país. Las estadísticas muestran que las exportaciones de bienes culturales en Níger fueron aumentado en los últimos años. En 2013, representaban un importe total de $US 220.000 frente a $US 50.000 en 2012.Sin embargo, con...
Type: News
Language: Spanish
(París, 24 - 27 de Junio de 2008)
Type: Meeting Sessions
Language: Spanish
(París, 8 - 12 de Diciembre de 2008)
Type: Meeting Sessions
Language: Spanish
(París, 23 - 25 de Marzo de 2009)
Type: Meeting Sessions
Language: Spanish
Dentro de la preparación de su segundo informe periódico sobre la puesta en marcha de la Convención de 2005, la oficina federal suiza ha organizado, en colaboración con la cátedra de la UNESCO de la universidad de Fribourg, una jornada temática de reflexión sobre los nuevos desafíos de la promoción de la diversidad de las expresiones culturales.Esta jornada se dividirá en dos partes: la mañana...
Type: Event
Language: Spanish
Desde la creación de un laboratorio de artes digitales en Senegal y el nuevo impulso para el desarrollo de la política cultural en Togo, hasta el refuerzo de la escena musical en Tayikistán, así como la formación de la nueva generación de emprendedores culturales en Argentina, el Fondo Internacional para la Diversidad Cultural de la UNESCO (FIDC) contribuye al desarrollo sostenible y a la...
Type: News
Language: Spanish
Con motivo del día mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo, el día 20 de mayo de 2016, la oficina de la UNESCO en San José (Costa Rica) va a organizar en la ciudad de Panamá, en cooperación con el Ministerio de Comercio e Industria y con la División de Cultura de la Asamblea Nacional de Panamá, un día de debates sobre el rol de las industrias creativas en los retos de la...
Type: Event
Language: Spanish
Funcionarios del gobierno, personal de ONG y profesionales culturales y creativos de la región de Asia y el Pacífico participaron en un taller de formación para entender el Fondo Internacional para la Diversidad Cultural (FIDC) y poder presentar solicitudes de financiación.El FIDC fue establecido por la Convención de 2005 sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones...
Type: News
Language: Spanish
El 12º Festival de Artes del Pacífico (FOPA) tendrá lugar en Guam del 22 de mayo al 4 de Junio.Le 12e Le Festival des Arts Pacifique (FOPA) aura lieu à Guam du 22 mai au 4 Juin 2016. Durante el Festival, el 25 de mayo, se celebrará la tercera reunión de ministros de la cultura del Pacífico. Esta reunión permitirá a las autoridades culturales de los estados y territorios examinar la...
Type: Event
Language: Spanish
(París, 7 - 9 de Diciembre de 2009)
Type: Meeting Sessions
Language: Spanish
(París, 29 de Noviembre - 3 de Diciembre de 2010)
Type: Meeting Sessions
Language: Spanish