Search
Pour la chanteuse de hip-hop sénégalaise Moona Yanni, le monde de la créativité – et la musique en particulier – est un vecteur d'expression pour les artistes et représente la société dans laquelle ils vivent. « Dans [le domaine de la musique comme dans le reste du monde] on retrouve la même diversité et les mêmes préoccupations liées à l'amélioration de la vie des...
Type: News
Language: French
(Paris, 11 - 13 juin 2013)
A cette session, la Conférence des Parties a examiné pour la première fois les premiers rapports périodiques quadriennaux des Parties à la Convention et les travaux du Comité sur la mise en œuvre de l’article 21 de la Convention. Elle a approuvé la révision des orientations sur l’utilisation des ressources du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC)...
Type: Meeting Sessions
Language: French
(Paris, 14 - 15 juin 2011)
Type: Meeting Sessions
Language: French
Building on partnerships to give artists a voice and promoting creative industries are at the heart of Cambodia’s national culture policy adopted in July 2014.The strategy, which took shape in view of the UNESCO’s 2005 Convention, outlines support for the arts, performance and film industries in Cambodia – with a need for better partnerships and cooperation between national authorities and civil...
Type: News
Language: English
Reaching out to youth and raising their awareness on UNESCO's 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions to strengthen the country's creative industries and media landscape is key, according to Vietnamese film director, Ms. Nguyen Hoang Diep. ''Without a strategic plan of awareness raising, students in arts and film schools cannot keep up...
Type: News
Language: English
(Paris, 15 - 16 juin 2009)
Type: Meeting Sessions
Language: French
Cuba’s world of music and audiovisual production is beginning to open up with concert performances and documentary and feature film production growing, reinforcing the need for creative professionals to find new ways in promoting and strengthening their work.Building on events such as Haban-Arte, the Havana Biennale, which promotes innovative and experimental work from local...
Type: News
Language: English
Selon la réalisatrice vietnamienne Nguyen Hoang Diep, il est crucial de toucher les jeunes et de les sensibiliser à la Convention de 2005 de l'UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, afin de consolider les industries créatives et le paysage médiatique du pays.« En l'absence d'un plan stratégique de sensibilisation, les...
Type: News
Language: French
La mise en place de partenariats profitables aux artistes et la promotion des industries créatives sont au cœur de la politique culturelle nationale du Cambodge adoptée en juillet 2014.Cette stratégie, qui s'appuie sur les principes de la Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, se concentre sur le soutien au secteur des arts, des arts...
Type: News
Language: French
El ámbito de la producción musical y audiovisual en Cuba comienza a abrirse al mundo, registrando un aumento de conciertos y de producciones de documentales y películas, lo cual incrementa la necesidad de los profesionales creativos de encontrar nuevos medios de promover y reforzar su trabajo.Mediante eventos como Habanarte y la Bienal de La Habana, que expusieron obras innovadoras y...
Type: News
Language: Spanish
2005 Convention marks World Press Freedom Day 2016 with an event in Helsinki, Finland. See programme for more details.
Type: Event
Language: English