Search
The impact of the digital revolution on the cultural and creative industries, as underscored in the 2005 Convention on the Protection and the Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, will be the focus of discussions at UNESCO Headquarters on 12 September 2016.Joining the debate will be two leading artists from the Republic of Korea, Mr Han Ho and Mr Byeong Sam Jeon, who will also...
Type: Event
Language: English
L'impact de la révolution numérique sur les industries culturelles et créatives, souligné par la Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, fera l'objet de discussions organisées au Siège de l’UNESCO le 12 septembre 2016.Deux des artistes les plus reconnus en République de Corée, MM. Han Ho et Byeong Sam Jeon, participeront au...
Type: Event
Language: French
Artists, musicians, film makers and civil society representatives in Rwanda were invited to a public consultation in Kigali on 8 September 2016 to have their final say on what key cultural policies and measures will be featured in Rwanda’s first periodic report on the implementation of UNESCO’s 2005 Convention on the Protection and the Promotion of the Diversity of Cultural Expressions.
This...
Type: News
Language: English
Des artistes, des musiciens, des cinéastes et des représentants de la société civile rwandais ont été conviés le 8 septembre 2016 à une réunion de consultation publique organisée à Kigali, pour s'exprimer sur les principales politiques et mesures culturelles qui seront présentées dans le premier rapport périodique du Rwanda sur la mise en œuvre de la Convention de 2005 de l'UNESCO...
Type: News
Language: French
From gliding past 200 barbershop poles containing messages from typical conversations in a hair salon to immersing yourself in a room full of traditional canvas paintings masked with colourful LED light - watch the highlights of the “Digital meets Creativity” session and contemporary art show. The seminar at UNESCO on 12 September explored the power of digital technology in...
Type: News
Language: English
Passer devant 200 pylônes faisant apparaitre des messages de conversations typiques des salons de coiffure ou vous immerger dans une salle de peintures sur toile traditionnelles illuminées par un éclairage LED – regardez les grands moments de la conférence et de l’exposition d’art contemporain « Numérique et Créativité ». La conférence tenue à l'UNESCO le 12...
Type: News
Language: French
This first meeting of the editorial board of the 2017 Global Report on the implementation of the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, will be held from 21 to 23 September 2016 in Vienna, Austria, with the support of the Arts and Culture Division of the Federal Chancellery of Austria, and the Austrian National Commission for UNESCO.The 2015...
Type: Event
Language: English
Cette première réunion du comité de rédaction du Rapport mondial 2017 sur la mise en œuvre de la Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles se tiendra du 21 au 23 Septembre 2016 à Vienne, Autriche, avec le soutien de la Chancellerie fédérale d'Autriche (Division Arts et Culture) et la Commission nationale autrichienne pour l'UNESCO.L'édition...
Type: Event
Language: French
As world leaders take part in the UN General Assembly in New York to discuss the implementation of the Sustainable Development Goals (SDGs), UNESCO’s 2005 Convention on the Protection and the Promotion of the Diversity of Cultural Expressions continues to play a key role in sustainable development policies around the world.
Creativity and a diversity of cultural expressions...
Type: News
Language: English
Alors que les chefs d'État se préparent à évoquer la mise en œuvre concrète des Objectifs de développement durable (ODD), la Convention de 2005 de l'UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles continue à jouer un rôle essentiel pour l'élaboration de politiques en matière de développement durable à travers le monde.
La créativité et la diversité des...
Type: News
Language: French
Página actualmente disponible en inglés y francés(Paris, 11 - 13 June 2013)During this session, the Conference of Parties examined for the first time the first quadrennial periodic reports of the Parties to the Convention, as well as the Committee's work on the implementation of Article 21 of the Convention. It approved the revision of the operational guidelines on the use of the...
Type: Meeting Sessions
Language: Spanish
Artists, musicians, dancers, theatre producers and cultural policy makers took part in a recent public event to track the progress of Zimbabwe’s creative industries and look at new ways of strengthening capacities of creative professionals.
Together with representatives from the National Arts Council of Zimbabwe, the Ministry of Rural Development, Preservation and Promotion of National Culture...
Type: News
Language: Spanish
From the Matisse Gallery in Marrakech to major music celebrations such as the World Sacred Music Festival and Visa for Music, Morocco’s rich creative scene has the potential to grow and increase its international reach.Recognising this opening, the 2005 Convention on the Protection and the Promotion of the Diversity of Cultural Expressions has already been supporting the creative industries...
Type: News
Language: Spanish
Type: Basic Page
Language: French
The Executive Secretariat of the Colombian National Commission for Cooperation with UNESCO, in cooperation with the Ministry of Culture, the Chamber of Commerce of Bogotá and the Cátedra UNESCO - Intercultural Dialogue of the National University of Colombia will organize a forum on the advancements related to the implementation of the 2005 Convention in Colombia.The Conference will focus on four...
Type: Event
Language: Spanish
Type: Basic Page
Language: English
The communication journal Quaderns del CAC opens a new call for papers for the monographic section devoted to the new challenges faced by cultural industries and initiatives for the protection and promotion of the diversity of cultural expressions in the digital age.See announcement here.
Type: News
Language: English
Le journal de communication Quadern del CAC lance un appel à communications pour sa section monographique sur les nouveaux défis des industries culturelles et les initiatives pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles à l’âge numérique.Consultez l’annonce ici.
Type: News
Language: French
Sede de la UNESCO | 10 - 12 Junio 2015 Durante su quinta reunión ordinaria, la Conferencia de las Partes tuvo varios puntos en su orden del día, incluyendo los informes sobre la aplicación y el impacto de los Artículos 16 y 21 de la Convención, el Fondo Internacional para la Diversidad Cultural (FIDC) y la estrategia de recaudación de fondos. Se examinaron el resumen analítico de...
Type: Meeting Sessions
Language: Spanish
The 2015 edition of the Global Report “Re|Shaping Cultural Policies: A decade promoting the Diversity of Cultural Expression for Development”, is now available in Spanish. This translation is the fruit of efforts led by the UNESCO Office in Mexico.The 2015 Global Report is the first in a series tracking the implementation of the 2005 Convention on the Protection and the Promotion of the...
Type: News
Language: English
L’édition 2015 du Rapport mondial « Re|Penser les politiques culturelles : 10 ans de promotion de la diversité des expressions culturelles pour le développement », est maintenant disponible en espagnol. Cette traduction a été coordonnée par le Bureau UNESCO à Mexico.Le Rapport mondial 2015 est le premier rapport d'une série visant à évaluer la mise en œuvre de la Convention de...
Type: News
Language: French
La edición de 2015 del Informe Mundial 'Re|Pensar las políticas culturales: 10 años de promoción de la diversidad de las expresiones culturales para el desarrollo' está ahora disponible en español. Esta traducción ha sido realizada por la Oficina de la Unesco en México. El Informe Mundial de 2015 es el primero de una serie que tiene como objetivo principal evaluar la puesta en...
Type: News
Language: Spanish
The Executive Summary of the 2015 edition of the Global Report “Re|Shaping Cultural Policies: A decade promoting the Diversity of Cultural Expression for Development”, is now available in Korean. This landmark Global Report is UNESCO’s is the first of its kind in tracking the implementation of the 2005 Convention on the Protection and the Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, now...
Type: News
Language: English
In Chad, musical trainings help young artists rise onto the regional stage.Only a few days after playing together in front of a captivated audience at the French Institute in N'Djamena, Chad, eight young artists from Cameroun, Congo, Gabon and Chad regrouped to record their first ever collective album, Unité. Today, the album’s ten songs, which have jazz, blues and afrobeat influences, can...
Type: News
Language: English
Au Tchad, de jeunes artistes bénéficient d’une formation musicale qui les propulse sur la scène régionale. Quelques jours à peine après avoir joué ensemble devant un public captivé à l’Institut Français de N'Djamena, au Tchad, huit jeunes musiciens du Cameroun, du Congo, du Gabon et du Tchad ont enregistré en studio leur premier album collectif, Unité, qui comprend dix chansons...
Type: News
Language: French
En Chad, talleres de formación musical propulsan a jóvenes artistas en la escena regional.Sólo unos días después de haberse presentado juntos frente a un público cautivado en el Instituto Francés de Yamena, en Chad, 8 jóvenes músicos de Camerún, Congo, Gabón y Chad grabaron en estudio su primer álbum colectivo, Unité, que incluye diez canciones inspiradas en el jazz, el blues y el afrobeat....
Type: News
Language: Spanish
“Three stages, four nights of concerts, one conference and one exhibition: we are waiting for you in Morocco from July 13 to 16!” read Edna Kankam’s Facebook status update a few months ago. This came as she was given the opportunity to help organize the Timitar Festival in Morocco, where every year audiences can hear a fusion of traditional amazighes, chaäbi and tarab music, alongside electro,...
Type: News
Language: English
« Trois scènes, quatre soirées de concert, une conférence et une exposition : on vous attend au Maroc du 13 au 16 juillet ! » Voici ce qu’on pouvait lire le mois dernier sur le statut Facebook d’Edna Kankam. Elle a eu l’opportunité de participer à l’organisation du Festival Timitar au Maroc, où chaque année fusionnent les musiques amazighes, le chaâbi et le tarab, ainsi que...
Type: News
Language: French
«Tres escenas, cuatro noches de concierto, una conferencia y una exposición: ¡los esperamos en Marruecos entre el 13 y el 16 de julio! ». Esto podía leerse en el estatus de Facebook de Edna Kankam, quién tuvo la oportunidad de participar en la organización del Festival Timitar en Marruecos, durante el cual cada año se fusionan las músicas amazigh, shaabi y tarab, junto con la electrónica, el...
Type: News
Language: Spanish
Setting up a new community radio station, cultural industry market infrastructures such as book fairs, or a mobility fund for artists to travel and exchange their work globally are some of the main recommendations highlighted in the final report issued as a result of a special pilot workshop held in the Indian State to strengthen policies for the cultural and creative Industries.
The workshop...
Type: News
Language: English
Le rapport final publié à la suite d'un atelier pilote de renforcement des politiques pour les industries culturelles et créatives à Goa a souligné l’importance de créer une nouvelle station de radio communautaire et de renforcer les infrastructures de marché pour les industries culturelles dans la région, telles que les foires du livre ou un fonds pour la mobilité des artistes.
L’atelier,...
Type: News
Language: French
Reforming cultural policies and designing new models for art production and distribution in the digital era is key for enhancing the creative industries. This was the message UNESCO presented at a session of the 7th annual World Summit on Arts and Culture in Malta between 18-21 October, 2016.
The theme of this year’s World Summit was ‘At the crossroads? Cultural Leadership in the 21st century -...
Type: News
Language: English
La réforme des politiques culturelles et la conception de nouveaux modèles pour la production et la distribution de l'art à l'ère numérique sont essentiels pour renforcer les industries créatives. Tel est le message que l'UNESCO a présenté lors d'une session du 7e Sommet mondial sur les arts et la culture à Malte, qui a eu lieu du 18 au 21 octobre dernier.
Cette année, le thème du Sommet mondial...
Type: News
Language: French
The Secretariat of the 2005 Convention for the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions and the UNESCO Office in Quito, in cooperation with Colombia’s Ministry of Foreign Affairs and Ministry of Culture, are organizing, on 9-10 November, a national consultation workshop to mark the launch of Colombia’s first quadrennial periodic report drafting process. This workshop will...
Type: Event
Language: English
El próximo 9 y 10 de noviembre, la Secretaría de la Convención de 2005 para la Protección y Promoción de la Diversidad de Expresiones Culturales y la Oficina de la UNESCO en Quito y Representación para Bolivia, Colombia, Ecuador y Venezuela, en cooperación con el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Cultura de Colombia, llevarán a cabo el Taller de Consulta Nacional que marca el...
Type: Event
Language: Spanish
Les 9 et 10 novembre, le Secrétariat de la Convention de 2005 pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles et le Bureau de l'UNESCO à Quito, en coopération avec le ministère des Affaires étrangères et le ministère de la Culture de la Colombie, organisent l'atelier de consultation nationale marquant le lancement du processus d’élaboration du premier rapport...
Type: Event
Language: French
On 21st November 2016, Ms Deeyah Khan will be appointed as a UNESCO Goodwill Ambassador on artistic freedom by UNESCO Director General, Irina Bokova at UNESCO Heaquarters in Paris.Deeyah Khan is a critically acclaimed music producer and Emmy and Peabody award-winning documentary film director and founder of media company Fuuse. Her work highlights human rights, women’s voices and freedom of...
Type: Event
Language: English
Le 21 novembre 2016, Mme Deeyah Khan sera nommée Ambassadrice de bonne volonté de l'UNESCO pour la liberté artistique par la Directrice générale de l'UNESCO, Irina Bokova, au Siège de l'UNESCO à Paris.Deeyah Khan est une productrice de musique célébrée par la critique, une réalisatrice de documentaire primée par les prix Emmy et Peabody, et la fondatrice de la société de médias Fuuse. Son travail...
Type: Event
Language: French
The countrywide workshops between 17 and 24 November will bring together government representatives, creative professionals , academics, as well as representatives from civil society organizations to discuss the growing importance of the creative economy in Pakistan. It will be a platform to listen to creative entrepreneurs about their challenges, needs and aspirations in order to elaborate...
Type: Event
Language: English
Les ateliers nationaux rassembleront des représentants gouvernementaux, des professionnels de la création, des universitaires ainsi que des représentants d'organisations de la société civile pour discuter de l'importance croissante de l'économie créative au Pakistan. Ce sera une plate-forme pour écouter les entrepreneurs créatifs sur leurs défis, leurs besoins et leurs aspirations afin d'élaborer...
Type: Event
Language: French
Le 18 novembre prochain se tiendra à l’Université Laval (Québec, Canada) un colloque intitulé « L’avenir de la culture à l’ère numérique : les défis pour l’État ». Organisé par le Centre d’étude sur les médias et la Chaire UNESCO sur la diversité des expressions culturelles de l’Université Laval, il abordera la question de la promotion de la diversité des expressions culturelles à l’ère du...
Type: Event
Language: French
On November 18, a seminar will be held at Université Laval in Quebec City, Canada, entitled: "The Future of Culture in the Digital Age: Challenges for the State". Organized by the Center for Media Studies and the UNESCO Chair on the Diversity of Cultural Expressions at Université Laval, it will address the issue of promoting the diversity of cultural expressions in the digital age. This event...
Type: Event
Language: English
UNESCO Press Release N°2016-145
Paris, 17 November – UNESCO Director General Irina Bokova will designate the Norwegian film director of Punjabi (Pakistani) and Pashtun (Afghan) origin Deeyah Khan a UNESCO Goodwill Ambassador for Artistic Freedom and Creativity. The ceremony will take place on Monday, 21 November at 1:00 pm at UNESCO Headquarters.
Deeyah Khan is being appointed in...
Type: News
Language: English
Communiqué de presse de l’UNESCO N°2016-145
Paris, 17 novembre- La Directrice générale de l’UNESCO, Irina Bokova, a décidé de nommer la cinéaste norvégienne d’origine penjâbi (pakistanaise) et pachtoune (afghane) Deeyah Khan Ambassadrice de bonne volonté de l’UNESCO pour la liberté artistique et la créativité. La cérémonie aura lieu le 21 novembre à 13h00 au siège de l’Organisation.
Deeyah Khan...
Type: News
Language: French