Volet culturel du Programme de Travail 2017-2019 entre la Wallonie-Bruxelles et le Sénégal

Where
Senegal
When
2020
Who
Ministère de la Culture et de la Communication
Wallonie Bruxelles International
Describe the main features of the policy/measure: 

Le Programme de Travail conclu entre la Wallonie-Bruxelles et le Senegal pour les annees 2017-2019 est le cadre formel de cooperation entre les deux Parties. Ce Programme a ete adopte par la Sixieme Reunion de la Commission mixte permanente (reunion organisee a Dakar en fevrier 2017), instituee par l'Accord de cooperation, signe le 6 novembre 1998 entre, d'une part, la Republique du Senegal et, d'autre part, la Communaute francaise de Belgique et la Region wallonne et chargee egalement de l'application de l'Accord de cooperation, signe le 17 juin 2003 entre, d'une part, la Republique du Senegal et, d'autre part, la Commission communautaire francaise de la Region de Bruxelles-Capitale.
Neuf (9) projets de ce programme sur 23 concernent la cooperation culturelle et couvrent plusieurs domaines : la formation, la professionnalisation, la structuration des filieres (soutien aux evenements culturels), le soutien aux politiques culturelles, la mobilite, le patrimoine, la citoyennete, etc. Il s'agit des projets 8 : << Perfectionnement de la formation des enseignants de stylisme - modelisme >> ; 16 << FOTTI : << Accompagnement de la professionnalisation des artistes, techniciens et producteurs Formation artistique (cinema, audiovisuel, arts de la scene) - Phase 3 >> ; 17 : << LABO DEKK DEM Laboratoire de recherche artistique dans la ville >> ; 18 : << Soutien au developpement d'une plateforme en photographie d'auteur et documentaire >> ; 19 : << Carrefour des ressources Hip Hop Bruxelles-Dakar >> ; 20 : << Appui au Festival international de Folklore et Percussion de Louga (FESFOP) pour le developpement durable et integre du Village Touristique >> ; 21 : << Go4Heritage >> : formations a la Maison de l'Amiral a Goree. Vers la certification des professionnels du Patrimoine et leur valorisation au travers des Journees nationales du Patrimoine >> ; 22 : << Citoyennetes postcoloniales : Responsabilite et reparation >> ; 23 : << Appui aux politiques culturelles >>.
Cette cooperation couvre donc les volets essentiels de la culture.

What are the results achieved so far through the implementation of the policy/measure?: 

En ce qui concerne la mise en oeuvre des projets, pour le projet 16, des jeunes techniciens du cinema ont beneficie de bourses pour une formation en Belgique. Le projet 17 a permis que se tienne une exposition organisee en 2017-2018 en Belgique et au Senegal. L'appui apporte au FESFOP dans le cadre du projet 20 a permis de developper des echanges commerciaux, mais aussi de contribuer a la structuration de cet evenement. Pour le projet 21, deux (2) sessions de formation sur les metiers du patrimoine se sont tenues a Goree, a la Maison de l'Amiral.
En ce qui concerne, par exemple, le projet << Carrefour des ressources Hip Hop Bruxelles-Dakar >>, qui reunissait d'une part l'association Lezards Urbains de Bruxelles et, d'autre part, Africulturban de Pikine, il a ete releve dans un rapport etabli par Lezards Urbains, que dix (10) voyages d'artistes belges ont ete organises pour participer a trois (3) editions du festival de hip hop FESTA2H organise au Senegal ; de meme, sept (7) voyages d'operateurs et de formateurs belges ont ete organises.
Dans l'autre sens, dix (10) artistes senegalais ont ete accueillis en Belgique pour des performances sceniques, quatre (4) operateurs senegalais formes a differentes techniques en Belgique et trois (3) slameurs senegalais soutenus pour participer au festival FISH au Mali. Par ailleurs, des materiels d'une valeur de 6000 Euros ont ete octroyes au centre de documentation d'Africulturban. Les defis et difficultes resident, pour les projets de formation, a la certification systematique des beneficiaires. Par ailleurs, en ce qui concerne le projet 21, il a ete note le souhait exprime par les autorites senegalaises que le projet soit davantage reoriente sur la rehabilitation de la Maison de l'Amiral. La mise en oeuvre du projet 18 a ete compromise par des problemes de dialogue entre les partenaires en charge de sa realisation.

Financial resources allocated to the policy/measure in USD: 

135 093 Dollars. Ces ressources sont constituees des financements accordes par la Wallonie aux projets culturels.

Partner(s) engaged in the implementation of the measure: 
Name of partnerType of entity
Ama Management Agency (AMA)
Private Sector
FOTTI
Private Sector
Atelier Graphoui asbl
KaKatar Studio
Private Sector
Lézarts Urbains
Private Sector
Africulturban
Private Sector
Direction du Patrimoine Culturel
Public Sector
Has the implementation of the policy/measure been evaluated?: 
YES
If yes, what are the main conclusions/recommendations?: 

Dans le cadre de la Commission mixte permanente 2017-2019, un rapport de mission d'evaluation a mi-parcours a ete produit, le 6 decembre 2018.
Ce rapport evoque brievement l'etat de mise en oeuvre des projets culturels 16 a 23. Ainsi, il est releve, pour le projet 16, l'envoi de techniciens et d'acteurs pour des formations en Belgique ; la realisation d'expositions en Belgique et au Senegal dans le cadre du projet 17 ; les actions signalees pour le projet 19 et 21 et le soutien au FESFOP pour le projet 20.
En revanche, le rapport pointe des retards dans la mise en oeuvre des projets 18, 22 et 23.
En ce qui concerne le rapport du projet 19, la cooperation entre Lezards Urbains et Africulturban a ete magnifiee ; en matiere de recommandations, il a ete suggere l'elargissement du partenariat aux danses urbaines, l'elargissement du soutien au centre de documentation d'Africulturban, la mise en place d'une structure de formation transcontinentale en matiere de techniques de spectacles.

bestbonus.biz eokul365.com