Convention de coopération culturelle entre le Canton de Fribourg et la Région Alsace (France)

Where
Switzerland
When
2016
Who
En Suisse : Etat de Fribourg, Service de la culture
Key objectives of the measure:

La Région Alsace et le Canton de Fribourg ont signé le 12 février 2008 (et renouvelé tous les deux ans après évaluation) une convention de coopération culturelle qui permet aux opérateurs culturels des deux régions de coopérer, notamment dans le domaine du spectacle vivant, en favorisant les accueils réciproques de spectacles, les coproductions et les résidences d’artistes.

Les objectifs principaux de cet instrument sont par conséquent : de faciliter les déplacements d’artistes dans la région partenaire ; d’aider l’accueil de spectacles, concerts ou expositions de la région partenaire ; d’encourager les coproductions entre acteurs et/ou opérateurs culturels des deux régions ; de permettre l’accueil en résidence d’artistes professionnels de la région partenaire ; d’aider la réalisation de projets communs entre les institutions muséales ou centres d’art contemporain ; de susciter des espaces de discussion et de collaboration entre institutions et opérateurs culturels des deux régions et de promouvoir les acteurs culturels de la région partenaire. A ce titre, elle s’applique en particulier aux domaines du théâtre ; de la danse, de la musique vocale et instrumentale ; des arts visuels et du patrimoine.

Cette convention vise en outre à stimuler les échanges et collaborations entre les institutions et opérateurs culturels des deux régions, offrir des plateformes de discussions à ces acteurs et permettre un échange d’informations et d’expériences dans le domaine du bilinguisme.

Scope of the measure:
Regional, International
Nature of the measure:
financial
Main feature of the measure:

Cette convention de coopération culturelle permet aux opérateurs culturels des deux régions de coopérer par l’accueil réciproque de spectacles ainsi que par le soutien à des coproductions et des résidences d’artistes. D’un point de vue suisse, ces dispositifs peuvent bénéficier à des opérateurs professionnels fribourgeois, qui peuvent solliciter des aides aux déplacements internationaux à destination de l’Alsace ; une prise en charge des frais liés à l’accueil d’artistes alsaciens dans le cadre d’une coproduction, d’une tournée ou d’une exposition ; l’octroi d’une résidence dans le canton de Fribourg pour un artiste ou une compagnie alsacienne, avec pour objectif la réalisation d’une création sur le lieu de résidence ; ou encore une aide à la réalisation de projets communs d’expositions entre institutions muséales ou centres d’art contemporain alsaciens et fribourgeois.

Results expected through the implementation of the measure:

Renforcement des échanges et de la circulation des offres culturelles entre le Canton de Fribourg et la Région Alsace ; renforcement de la visibilité et du rayonnement des projets culturels fribourgeois en Alsace et alsaciens à Fribourg.

Financial resources allocated to implement the measure:

CHF 20'000 (USD 20’778) par an en 2012-2016.

Main conclusions of the evaluation of the measure:

Le nombre de collaborations est positif mais reste relativement bas. Les difficultés tiennent surtout au fait de mobiliser les acteurs et au besoin de développer un dispositif qui accompagne ceux-ci et gagne en puissance avec le temps, permettant ainsi aux acteurs culturels de se connaître, dans un premier temps, puis de collaborer. La fusion à venir de la Région Alsace avec la Lorraine et la Champagne-Ardenne crée une incertitude sur le maintien du dispositif. Une réflexion sur les futures modalités de collaboration est en cours côtés suisse et français.

Indicators used to determine impact:
Nombre de demandes ; retours des participants et acteurs culturels concernés, etc.
Goal(s) of UNESCO's 2005 Convention
Cultural Domain(s)
Music
Performing Arts
Visual Arts
Cultural Value Chain
Creation
Production
Distribution