Artistic freedom

Legislative measures in the cultural policy of Montenegro

Context of the measure: 
CULTURAL POLICIES AND MEASURES
b. Key objectives of the measure: 

After ratification of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions in May 2008, the Law on Culture entered into force in Montenegro in August the same year. Adoption of this significant act confirms commitments at the national level which correspond to the principles contained in the Convention. On the other hand, in accordance with Article 1 item h of the Convention, it is confirmed that countries have the right to maintain, adopt and implement policy and measures considered adequate for the protection and promotion of diversity of cultural expressions in their territories. The Law on Culture defines the tasks of public interest in culture, regulation of cultural institutions, the status and rights of artists and experts in culture, the measures for encouragement and support for development of culture, financing of culture and other matters of importance for culture.

On of the aims of adoption of this act is development of culture, as an activity of public interest, based on the following principles: 1) freedom of creation and respect of the right to culture; 2) commitment of the state and local government to encourage and assist development of cultural and artistic creation and protection and preservation of cultural heritage; 3) equal preservation of all cultural identities and respect of cultural differences; 4) development and improvement of the system of culture, in accordance with international standards, and particularly with the European Union standards; 5) establishment of an efficient, rational and creative management in culture; 6) transparent acting in culture; 7) respect and protection of copyright and other similar rights; 8) democratization of cultural policy and decentralization of organization and financing of culture.
Law on Cinematography was passed in August 2008.

Activities of Montenegro with regard to the Convention also refer to implementation of its goals and obligations in adoption of new nromative frameworks in our legal system in the field of cultural heritage. Namely, in accordance with European and interantional standards, as well as positive experience of the South Eastern countries, the Parliament of Montenegro passed 4 significant laws in August 2010:

  • Law on the Protection of Cultural Goods;
  • Law on Museum Activity;
  • Law on Archive Activity and
  • Law on Library Activity.

The new laws contain the principles and obligations from the ratified conventions, relevant international directives, recomendations and resolutions, as well as the rules of international expert organizations. Among those, the laws also incorporated obligations from the Convention on on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions (Article 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 and 13). The principles of protection and promotion of diversity of cultural expressions, as well as obligations of the states to implement those in an adequate manner, were assumed.
During 2011, 23 bylaws were passed with regard to the passed laws. During 2012, development of 13 bylaws in the field of cultural heritage and 11 in the field of cultural and artistic creation has been initiated, on the measues for stimulating creation and on the status of artists and branch associations.

e. What are the results expected through the implementation of the measure?: 

Cultural governance in Germany

Context of the measure: 
CULTURAL POLICIES AND MEASURES
b. Key objectives of the measure: 

The protection and promotion of the diversity of cultural expressions constitutes the foundation of the cultural policies of the Federal Government, Länder and municipalities and local governments. Germany was among the initiators of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, so that these principles would also take root internationally. Through a constitutionally-enshrined cultural federalism, the Länder are primarily responsible for cultural affairs. Along with the municipalities and local governments, they are responsible for supporting the arts and culture with constitutional authority (cultural sovereignty). The Federal Government has selected areas of competence stipulated by the Grundgesetz (the Basic Law, Germany’s constitution) or which arise from its obligation to represent the state as a whole. In addition, within the framework of its legislative powers, the Federal Government seeks to ensure that all legislation takes the impact on culture and cultural expressions into account (Kulturverträglichkeit). Federal structures developed over time promote and support understanding for the concept of the diversity of cultural expressions and the participation of civil society actors at all levels.

c.3. the main feature of the measure: 

Promotion

Cultural promotion is acknowledged both as public support as well as an investment in the future. The overarching cultural policy goal is thereby to facilitate access to the arts and culture for all citizens. Underrepresented target groups and international cultural exchange are given special attention. The entire spectrum of cultural expressions, from their creation to their reception, is promoted financially and non-financially. Cultural promotion is funded from the corresponding budgets of the Federal Government, Länder and municipalities and local governments. Additional funding bodies include public and private foundations. Particularly noteworthy are the German Federal Cultural Foundation (Kulturstiftung des Bundes) and the Cultural Foundation of the Länder (Kulturstiftung der Länder). The German Federal Cultural Foundation, based in Halle/Salle, was founded in 2002. It promotes innovative contemporary arts and cultural projects and programmes that also operate on an international level. Based on a competitive application process, it also supports projects from all artistic disciplines. On application, the Foundation also provides financial and administrative support for several cultural promotion funds – the Art Fund Foundation (Stiftung Kunstfonds), the Fund for Performing Arts (Fonds Darstellende Künste), the German Literature Fund (Deutscher Literaturfonds), the German Translators Fund (Deutscher Übersetzerfonds) and the Socio-cultural Fund (Fonds Soziokultur) as well as cultural beacons (Kulturelle Leuchttürme) such as documenta Kassel, the annual Theatre Convention (Theatertreffen), the triennial Dance Congress and the Donaueschinger Festival for Contemporary Music. The Cultural Foundation of the Länder, founded in 1988, helps German museums, libraries and archives to acquire significant works of art and cultural goods. Besides its financial contribution to important acquisitions, the Foundation provides comprehensive expert advice and helps secure experts and funders. Since its founding, the Länder have invested more than EUR 150 million (USD 200 million) in the acquisition of outstanding works representing German cultural heritage through the Foundation. In addition, the Foundation is engaged in cultural policy issues, launching the cultural education initiative “Children to the Olympus” in 2004. This education initiative promotes ideas on cooperation among children, adolescents and culture, encourages new concepts for the collaboration between culture and schools and supports cultural education networks. Applications for project grants and fellowships are evaluated by independent committees and juries with a balanced and diverse composition.

Legal framework

The protection of culture enjoys constitutional status within the Länder. The German Basic Law protects artistic freedom. In addition, there are many laws at Federal and Länder level that protect culture and the free development of the arts (e.g. the monuments and historical buildings acts, the archive acts, the Act on the Return of Cultural Objects, the Act to Prevent the Exodus of German Cultural Property, the Copyright Act, the Act on the German National Library, the Artists’ Social Insurance Act, the Act on Fixed Retail Prices for Books, public broadcasting and media acts at Länder level, acts on the promotion of children and young people with an explicit reference to cultural education). Furthermore, many other laws touch on culture or affect the free development of the arts, such as, for example, tax relief for cultural products and services, charities, donations and foundations. At federal level, a cultural impact assessment (Kulturverträglichkeitsprüfung) is carried out for all draft legislation with a bearing on culture or media policy in order to examine the impact on culture and cultural expressions.

Financing

In addition to providing an adequate legal framework for the arts, culture and media, a range of instruments promote the full spectrum of cultural expressions, from artistic creation and dissemination to cultural participation and awareness-raising. In 2007, public expenditure on culture and the arts reached around 8.5 billion (USD 12.5 billion), which represents 1.67% of total public spending. Of this, 44.4% was apportioned by the municipalities and local governments, 43% by the Länder and 12.6% by the Federal Government. Lay culture and customs also receive support through public financing.

The intercultural opening of cultural institutions

In 2011, the Länder, through the Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs (Kultusministerkonferenz), adopted the guidelines on “Intercultural Culture Work”. These recommend that when allocating resources, those responsible for cultural policy at Länder and municipal level, local governments and in cultural institutions should take into account the actual socio-economic status of the areas in which cultural institutions are based, responding to the demographic change and heterogeneity of their communities while also facilitating an exchange with civil society-based networks. Good examples of the intercultural opening of cultural institutions are the cultural promotion policies in North Rhine- Westphalia and Berlin: Traditional cultural establishments in North Rhine-Westphalia are receiving support from 2009 to 2013 for their intercultural focus. Furthermore, Landsponsored productions and exhibitions at well-known institutions were assisted by professionals to obtain a patron-oriented intercultural profile. Additionally, since 2008, the Land-initiated and financed agency “interkultur.pro” has provided impulses for people with immigrant backgrounds to get more involved in cultural life. In Berlin, the cross-cutting goal of fostering the intercultural opening of cultural institutions has also been pursued, for example through the event series “Be Berlin, Be Diverse”.

Planning cultural environments – new developments

In 2009, the German Association of Cities (Deutscher Städtetag) recommended that the municipalities and local governments give special attention to local cultural infrastructure and thereby also take into account the provisions of the UNESCO Convention. Examples of the development of cultural environments include the cultural environment act (Kulturraumgesetz) in Saxony, the draft act on the promotion and development of culture, art and cultural education in North Rhine-Westphalia and the cultural convention (Kulturkonvent) in Saxony-Anhalt, as well as at municipal the local government level, the initiative “Future Concept: Culture” of Peine district in Lower Saxony.

e. What are the results expected through the implementation of the measure?: 
f.2 Financial resources allocated to implement the measure: 

Improving framework conditions for the art and culture sector

Context of the measure: 
CULTURAL POLICIES AND MEASURES
b. Key objectives of the measure: 

1. Establishment of safety net for artists
2. Provision of consulting services on local culture (The project to produce local cultural manpower) 
3. Expansion and operation of cultural facilities 

1. The project to establish a safety net for artists is designed to safeguard the rights and professional career of those artists under inferior working conditions without the benefits of social insurance by providing an environment conducive to their creative activities.
2. The project to provide consulting services is to establish a cultural network between local cultural foundations, colleges, artist organizations and local governments, and to strengthen the problem-solving capacities of the operators of the local culture promotion projects. 
3. The project to expand cultural facilities is to provide more opportunities for local residents to enjoy culture by increasing the number of cultural facilities that function as a local hub of cultural activities. 

c.1. the scope of the measure: 
Local
Regional
National
c.2. the nature of the measure: 
legislative
financial
institutional
c.3. the main feature of the measure: 

1. It is largely focused on strengthening the competence and creativity of artists by ensuring a social system in which artists can engage in creative activities in stable living conditions and redress inequitable practices in the culture industry. It includes the programs to bring together artists and business firms to the end of providing job opportunities for the former; to offer grants for the low-income and elderly artists; to provide legal consultation on inequitable practices; to subsidize the artists’ payment for the industrial accidents compensation insurance; to protect artists’ rights under standard labor contracts; and operate the artists welfare foundation.
2. The operator of the project provides support for artists upon adopting the artist aid agenda jointly with the local cultural foundations and colleges, and holding a comprehensive consultation session on the agenda with the public, civic and academic organizations. 
3. The project supports expansion and operation of cultural facilities such as museums, art galleries, libraries, arts and cultural centers, and local cultural institutions. It also expands the opportunity to enjoy culture by assisting the operation of artist memorial halls; historical and cultural city programs; traditional culture promotion projects; local cultural events; Biennale, Build-Transfer-Lease projects; cultural facilities at local communities; and local culture promotion projects. Jeju Special Self-governing Province and Sejong City each have specialized programs to promote local culture.

e. What are the results expected through the implementation of the measure?: 

The project is to provide social welfare for artists so that they may engage in artistic professions, find job opportunities in collaboration with other social sectors and promote social values of art. It also encourages the motivation for creative activities by expanding opportunities for artistic activities and social contribution lest the artists should arrest their career due to factors external to art. With a concrete support system for artists, it helps them cope with mental and psychological problems, take care of their mental health by providing motivation for their creative work. It establishes a fair contract system by instituting standard contracts that protect the rights and interests of artists.
    Through comprehensive consulting services on local governments’ arts and cultural policies, the operation of cultural facilities at local communities and the measures to develop content on local culture, this project contributes to the improvement and development of local culture.
    The project expands local cultural facilities and improves its service quality. It also expands the opportunities to enjoy culture through the continual enhancement of local cultural infrastructure. It will continue to repair and renovate the aged cultural facilities to meet higher standards of satisfaction. 

f.2 Financial resources allocated to implement the measure: 

1. 22,177,261 dollar (as of 2016)
2. 289,167 dollar (as of 2017)
3. 160,548,791 dollar (as of 2017)

CADRE POLITIQUE POUR AMELIORER LA POSITION SOCIO-ECONOMIQUE DE L’ARTISTE (COMMUNAUTE FLAMANDE)

Context of the measure: 
CULTURAL POLICIES AND MEASURES
b. Key objectives of the measure: 

En Communauté flamande,la politique culturelle comprend divers mécanismes de soutien pour répondre aux besoins de l’artiste contemporain et stimuler un esprit d'entreprise dans les secteurs culturels et créatifs au niveau local, régional et international.
Le Gouvernement flamand veut améliorer la position socio-économique de l'artiste en lui donnant des moyens de développer ses compétences pour qu’il puisse contribuer à la diversité d’expressions culturelles. Premièrement, le Gouvernement flamand aspire à répondre au besoin de soutien financier en offrant d’une part une aide structurelle, et d’autre part des capitaux d’amorçage.
Deuxièmement, le Gouvernement flamand cherche à répondre aux besoins des artistes en matière de développement de compétences de gestion culturelle. Il s'agit à la fois d’assistance juridique et de renforcement des connaissances en comptabilité et gestion : des informations sur la création d'entreprises, la connaissance des différents droits (droits d'auteur, droits de reproduction...), les différentes possibilités de financement, la fiscalité des artistes… Par ailleurs, le Gouvernement flamand installe des outils centralisés de conseil et d’accompagnement afin d’aider les artistes dans la professionnalisation de leur carrière.
Enfin, le Gouvernement flamand vise à donner à l'artiste l'occasion de créer un réseau social de soutien et de trouver de bons contacts, à la fois disciplinaires et interdisciplinaires, pour développer une carrière en tant qu'artiste.
« Promouvoir l'esprit d'entreprise, des formes complémentaires de financement et la professionnalisation dans le secteur culturel » est un des dix objectifs stratégiques de la politique culturelle pour la période 2014-2019. Dans la note conceptuelle « Une vision à long terme pour un financement supplémentaire et l'entrepreneuriat dans le secteur culturel flamand » (2017), le ministre flamand de la Culture s'appuie sur les initiatives des périodes politiques précédentes et jette les bases d'une vision à long terme du financement supplémentaire et de l'entrepreneuriat culturel en Flandre.
 

c.1. the scope of the measure: 
Regional
c.2. the nature of the measure: 
legislative
regulatory
financial
institutional
c.3. the main feature of the measure: 

En Communauté flamande, les artistes individuellement sont soutenus de différentes manières. Tout d’abord, la politique culturelle pourvoit au soutien financier direct pour les artistes sous forme de subvention structurelle, de subventions de projets et de bourses. Dans le but de développer la carrière internationale des artistes, le Gouvernement flamand prévoit des ressources financières telles que l’aide pour les artistes en résidence, des subventions pour une présentation publique à l’étranger et des subventions pour les frais de voyage et de résidence.

En outre, la politique culturelle flamande prévoit des mesures d'accompagnement et des financements supplémentaires. Ainsi, le Gouvernement flamand a introduit en 2016 un prix réglementé du livre, de sorte qu’une réduction maximale est fixée lors des six premiers mois de la vente de nouveaux livres. Un exemple du financement supplémentaire est l'allocation de l'artiste, un prêt-relais temporaire pour aider les artistes à démarrer un projet ou un investissement.

Les artistes plasticiens peuvent également bénéficier de financements supplémentaires, grâce à la réintroduction du règlement d’acquisition d’œuvres d'art contemporain. Le règlement d’acquisition fournit non seulement un soutien financier supplémentaire aux artistes, mais aussi une reconnaissance de leur travail.

Au niveau national, la Belgique a introduit le « Tax shelter », un incitant fiscal destiné à encourager la production d’œuvres audiovisuelles et cinématographiques. Il permet aux sociétés belges ou étrangères établies en Belgique d’investir dans des œuvres destinées au cinéma ou à la télévision et d’obtenir en contrepartie un avantage fiscal. En 2017, la mesure a été élargie pour les arts de la scène.

Enfin, pour répondre aux besoins des artistes en matière de développement de compétences de gestion culturelle, le Gouvernement flamand a mis en place un guichet culturel où tous les artistes peuvent se rendre pour du conseil et du coaching, mais aussi pour des informations sur les différentes possibilités de financement.

e. What are the results expected through the implementation of the measure?: 

Le Gouvernement flamand a l’ambition d’améliorer la situation socio-économique individuelle de l’artiste en Flandre :

  • En mettant à disposition différentes possibilités de financement pour que la création ne soit pas interrompue par manque de financement ;
  • En veillant à ce que les artistes trouvent de l'information d'une manière efficace et bien organisée, qui les aide à développer leur carrière. Le guichet culturel (Cultuurloket) est le point de contact central par excellence pour conseiller les artistes dans le domaine de la gestion culturelle, de l'assistance juridique, et des financements ;

En veillant à ce que l'artiste dispose de ressources suffisantes pour devenir entrepreneur culturel. Un réseau dynamique d'acteurs pertinents et de mesures adaptées au secteur culturel doit rendre le secteur culturel plus indépendant et plus entreprenant.

f.2 Financial resources allocated to implement the measure: 

Étant donné que le Gouvernement flamand accorde un soutien financier direct et indirect à l'artiste individuel, il est impossible de donner un aperçu des ressources financières allouées à la mise en œuvre de cette mesure.

Le soutien financier direct comprend, entre autres les subventions structurelles, les subventions de projets, les bourses à court terme et pluriannuelles, l’aide aux artistes en résidence, les subventions pour une présentation publique dans l’étranger et les subventions pour les frais de voyage et de résidence.

Indirectement, les artistes individuels obtiennent un soutien, par exemple, par des mesures fiscales intéressantes telles que le Tax shelter, par le soutien informatif et financier du Cultuurloket et du Cultuurinvest ou par le statut d’artiste qui permet aux artistes d’opter pour le statut de salarié ou de travailleur indépendant et de bénéficier ainsi des cotisations sociales et de la protection sociale (notamment le chômage).

Support of the Rights of Freelance Artists and Encouraging Cultural Creativity

Context of the measure: 
CULTURAL POLICIES AND MEASURES
b. Key objectives of the measure: 

The legislator has acknowledged the special status of freelance artists in comparison with other workers. They have the right to retirement and disability insurance and health insurance, and these contributions are paid from the state budget. The key objective of this measure is to encourage and promote the diversity of creative work through giving a basic social security framework support for freelance artists.

c.1. the scope of the measure: 
National
c.2. the nature of the measure: 
legislative
financial
c.3. the main feature of the measure: 

A freelance artist becomes a member of The Croatian Freelance Artists Association (HZSU) on the basis of his / her creative work and so can apply to have his / her contributions paid from the state budget, as long as he / she meets the criteria laid down in the Regulations about the procedures and conditions for the recognition of the rights of artists to have their retirement, disability and medical insurance paid out of the state budget of the Republic of Croatia. A three-year evaluation period is also included. Applications by the artists are considered by an Expert Commission, and decisions are subsequently confirmed by the Minister of Culture. When the Expert Commission has made a favourable decision, the Croatian Association of Freelance Artists registers the freelance artist with the Croatian Institute for Retirement Insurance and the Croatian Institute for Health Insurance according to the artist's place of residence. There are 30 arts associations which appoint their members to the expert commission.

e. What are the results expected through the implementation of the measure?: 

The implementation of the measure regulates the manner and conditions of granting the right to the independent artist to have the compulsory contributions for retirement and health insurance paid from the budget of the Republic of Croatia, in order to support those artists whose artistic creativity and public activity represents a notable contribution to Croatian culture and the arts.

f.2 Financial resources allocated to implement the measure: 

Approximately 35 000 000 KN (approx. 4 666 666 EUR) was earmarked in 2016 for the implementation of the measure.

In the pre-recession period, the number of independent artists entitled for support from the state budget was on the rise; according to available data from the Ministry (2007), in the period 2003-2007, it increased from 1 263 to 1 341. However, it can be said that the upward trend has diminished during the crisis period; according to online data from the Croatian Freelance Artists' Association (HZSU) in June 2010, there were 1 316 freelance artists entitled to the support registered, while in November 2012 the number lowered to 1 283 artists (the date of this unofficial online data was not listed), while in October 2013 there were 1 303 freelance artists listed on the HZSU website, in October 2014 this number dropped to 1 300, while in May 2016 it amounted to 1 319. 

Décret portant statut de l’artiste au Niger N°2018-108/PRN/MRC/A/MS du 09 février 2018

Context of the measure: 
CULTURAL POLICIES AND MEASURES
b. Key objectives of the measure: 

L’objectif principal est d’accorder un ensemble de droits et d’obligations attachés à la qualité d’artiste telle que définie à l’article 3 du décret.

c.1. the scope of the measure: 
National
c.2. the nature of the measure: 
regulatory
c.3. the main feature of the measure: 

Le statut de l’artiste est formalisé par l’ordonnance n°2009-24 du 3 novembre 2009, portant loi d’orientation relative à la culture. Il s’applique aux auteurs et aux artistes interprètes ou exécutants dans les domaines des arts et de la culture.

Le statut consacre des droits aux artistes et créateurs notamment la protection de leurs œuvres et prestations, le droit syndical (négociation sur le salaire minima), le régime de la sécurité sociale. La protection sociale prévue par ce texte vise à mettre en œuvre un régime spécifique de relations de travail adaptées au contexte particulier des travailleurs culturels et qui reconnaît à l’artiste et aux professionnels de la culture des droits tels que celui de disposer d’une carte professionnelle, d’exercer librement sa profession, de bénéficier de la protection sociale et de l’encadrement en vue de sa professionnalisation et dans la production.

Une restriction du champ du présent statut exclut certaines personnes notamment celles qui ont pour activité la création d’œuvres pornographiques, incitatrices à la violence ou à la haine raciale, apologétiques de crimes contre l'humanité et, de manière générale, contrevenant à l'ordre public et aux bonnes mœurs.

e. What are the results expected through the implementation of the measure?: 

 

  • les auteurs et artistes salariés ont bénéficié du régime de la sécurité sociale ;

 

  • les auteurs et artistes salariés titulaires de la carte d’artiste professionnel ont créé des structures mutualistes aux fins de s’assurer une protection sociale complémentaire.
  • les artistes professionnels indépendants titulaires de la carte d’artiste professionnel sont affiliés au régime d’assurance volontaire ;
  • les auteurs et artistes titulaires de la carte d’artiste professionnel ont bénéficié de fonds à caractère social du secteur de la culture conformément à la législation en vigueur en la matière ;
  • les auteurs et artistes titulaires de la carte d’artiste professionnel ont bénéficié de  bourses 
  • pour le soutien à la création artistique.

 

f.2 Financial resources allocated to implement the measure: 

Le décret est récent, et ne peut pas encore faire l’objet d’une évaluation des mécanismes de sa mise en œuvre.

Loi portant Statut de l'artiste au Togo

Context of the measure: 
CULTURAL POLICIES AND MEASURES
b. Key objectives of the measure: 

Définir un statut pour l'artiste au TOGO afin de le rendre apte à participer au processus de développement à l'instar de tout autre citoyen.

c.1. the scope of the measure: 
National
c.3. the main feature of the measure: 

Cadre réglementaire. Texte de Loi.
Plusieurs consultations ont eu lieu avec les différents acteurs. Il y a eu des réunions de travail, des séminaires et ateliers pour aboutir à un
texte consensuel.

Défis identifiés dans la mise en oeuvre de cette politique / mesure: Plusieurs défis ont été identifiés, notamment la vulgarisation du texte de loi et son application dans un secteur dynamique et très
mouvant.

e. What are the results expected through the implementation of the measure?: 
f.2 Financial resources allocated to implement the measure: 

US $10,000.00

Social Security Programme for Artists

Context of the measure: 
CULTURAL POLICIES AND MEASURES
b. Key objectives of the measure: 

As opposed to other professions, the profession of an artist generally does not lead to having a permanent employer and steady income; however, artists remain liable for all taxes, including contributions to the state social insurance fund and the state health insurance fund, and thus find themselves in a vulnerable position regarding social security.

Following the practice of many European Union countries, special social security measures for artists were introduced in Lithuania. In 2011 Parliament passed an amendment to the Law on the Status of an Artist and the Status of an Organisation of Artists As a result of this amendment, the Social Security Programme for Artists was approved by the government. As stated in this Programme, the State now pays the state social insurance fund and state health insurance fund contributions for artists on low, irregular incomes as weIl as for artists who are at a creative standstill (a temporary period of time during which an artist for personaI reasons does not have the conditions to work or disseminate his works and therefore receive income). Moreover, artists at a creative standstill are entitled to financial benefits during this period.

The Social Security Programme for Artists was drawn up by the Ministry of Culture and approved by the government. The State Social Insurance Fund Board is responsible for paying contributions to the state social insurance fund and the state health insurance fund for the artists. The Ministry of Culture is responsible for assessing applications and providing financial benefits.

c.3. the main feature of the measure: 
e. What are the results expected through the implementation of the measure?: 
f.2 Financial resources allocated to implement the measure: 

Danish City of Refuge Initiative

Context of the measure: 
CULTURAL POLICIES AND MEASURES
b. Key objectives of the measure: 

The Danish City of Refuge Initiative should be mentioned. In 2008 the necessary Danish legislation was ready enabling cities in Denmark to offer a refuge for authors who are persecuted in their respective countries. The initiatives has now been implemented in four cities in Denmark which now hold the title of "city of refuge" which have become part of the International Cities of Refuge Network (ICORN) dedicated to the value of freedom of expression. 

c.3. the main feature of the measure: 
e. What are the results expected through the implementation of the measure?: 
f.2 Financial resources allocated to implement the measure: 

Ordonnance n°2010-046 du 29 juillet 2010, relative à l’industrie cinématographique et vidéographique

Context of the measure: 
CULTURAL POLICIES AND MEASURES
b. Key objectives of the measure: 
  • Assurer la publicité des titres provisoires ou définitifs relatifs aux œuvres cinématographiques et vidéographiques produites, distribuées ou exploitées au Niger ;
  • Assurer la publicité des contrats, conventions, actes, décisions judiciaires et sentences arbitrales à l’occasion de leur production, de leur distribution, de leur diffusion et de leur exploitation ;
  • Structurer la chaine des valeurs de l’industrie cinématographique ;
  • Organiser, avec le concours des groupements professionnels, des manifestations nationales et internationales susceptibles de contribuer au rayonnement des œuvres cinématographiques et vidéographiques et favoriser des échanges entre professionnels du Cinéma et de la vidéographie ;
  • Développer et diversifier la coopération cinématographique et vidéographique ;
  • Organiser des formations professionnelles pour les métiers artistiques et techniques du cinéma et de la vidéographie ;
  • Coordonner les programmes de travail des entreprises cinématographiques et vidéographiques en vue de rationnaliser l’utilisation de la main d’œuvre ;
  • Produire des films d’actualités, des films documentaires artistiques ou pédagogiques ;
  • Observer les statistiques de l’activité cinématographique et vidéographique ;
  • Tenir une billetterie nationale unique pour toutes les salles de cinéma et les vidéoclubs.
c.1. the scope of the measure: 
National
c.2. the nature of the measure: 
institutional
c.3. the main feature of the measure: 

La mesure vient compléter la loi n°2008-23 du 23 juin 2008, portant création du CNCN, établissement public à caractère professionnel dont la mission est d’assurer la représentation des intérêts de la profession cinématographique et d’exercer un contrôle général sur les activités cinématographiques et vidéographiques.

Elle définit les professions et précise les conditions de l’exercice des métiers d’exploitation et de distribution et les métiers de l’industrie technique cinématographique et vidéographique.

Dans les activités classiques du CNCN approuvées dans les statuts adoptés par décret n°2010-581/PCSRD/MCNTIC du 29 juillet 2010, le centre perçoit et gère les droits et redevances de visa des œuvres cinématographiques et vidéographiques, le produit de la taxe perçue par le conservateur du registre public de la cinématographie et de la vidéographie, les produits des sanctions pécuniaires prévues par la loi et les produits des droits et redevances perçue à l’occasion de la délivrance des autorisations d’exercice et des cartes professionnelles.

En plus de ces ressources qui soutiennent la production cinématographique et vidéographique, la mesure a créé un fonds de développement de l’industrie cinématographique et vidéographique.

e. What are the results expected through the implementation of the measure?: 
  • La publicité des œuvres cinématographiques et vidéographiques produites, distribuées ou exploitées au Niger est assurée ;
  • la publicité des contrats, conventions, actes, décisions judiciaires et sentences arbitrales à l’occasion de leur production, de leur distribution, de leur diffusion et de leur exploitation est assurée ;
  • la chaine des valeurs de l’industrie cinématographique est structurée ;
  • des manifestations nationales et internationales susceptibles de contribuer au rayonnement des œuvres cinématographiques et vidéographiques et favoriser des échanges entre professionnels du Cinéma et de la vidéographie sont organisées ;
  • la coopération cinématographique et vidéographique est développée et diversifiée ;
  • des formations professionnelles pour les métiers artistiques et techniques du cinéma et de la vidéographie sont organisées ;
  • les programmes de travail des entreprises cinématographiques et vidéographiques sont coordonnés ;
  • des films d’actualités, des films documentaires artistiques ou pédagogiques sont produits ;
  • les statistiques de l’activité cinématographique et vidéographique sont produites et suivies ;
  • une billetterie nationale unique pour toutes les salles de cinéma et les vidéoclubs est tenue.
f.2 Financial resources allocated to implement the measure: 

Pour la mise en œuvre de la mesure sur la période de 2012 à 2018, l’Etat du Niger a investi une somme de 1 008 021 358 FCFA soit 1 536 618 euro. A cela s’ajoute les fonds d’appui de la coopération Française et Espagnole qui s’élèvent respectivement à 32 000 000fcfa et  9 825 000 FCFA soit  48 780,48 euro et  15 000 euro.