IFCD Project Proposal

Project Title
Renforcement des capacités des acteurs culturels Mauritaniens

Project ID: - 7512

Country: Mauritania

Date of submission:

Name of applicant
Réseau national de développement culturel

Type of applicant
NGO

Amount requested in USD
100 000.00

Beneficiary Countries

Status

Submitted

Final Score
Expert 1 Expert 2 Total
0 0 0
Funds Allocated in USD
-

Renforcement des capacités des acteurs culturels Mauritaniens

Title of project: 
Renforcement des capacités des acteurs culturels Mauritaniens
Amount requested in US$: 
100000.00
Name of applicant: 
Réseau national de développement culturel
Type of applicant: 
NGO
Country: 
Mauritania
Beneficiary country(ies): 
Date: 
14/4/2016
4.1 Length of the project: 
1/4/2017 to 1/4/2018
Short-term objectives of the project: 
L’ objectif à court terme du projet : consiste a contribuer à renforcer les capacités professionnelles, techniques et institutionnelles des "10" associations culturelles mauritaniennes œuvrant dans les domaines du cinéma, de la musique du théâtre, des arts plastique et de leurs membres ,par la formation le partage d’expériences et de bonnes pratiques. D'autre part, notre projet initiera et appuiera les partenariats entre les associations bénéficiaires et d'autres acteurs clés, dans les industries créatives, sur la scène nationale. il encouragera donc le réseautage culturel avec la sous région. L’action vise aussi à renforcer les capacités professionnelles des jeunes membres des associations bénéficiaires et soutenir leur autonomie dans la gestion de leurs projets pour faire carrière dans les industries culturelles, créant ainsi des emplois et des activités génératrices de revenus.
4.2 Brief summary of the project: 
L’action proposée , vise à contribuer au renforcement des capacités techniques, professionnelles et institutionnelles de "10" associations culturelles Mauritaniennes de niveau 3 et 4 œuvrant, dans les domaines du cinéma, de la musique du théâtre, des arts plastique et la promotion des industries créatives émergentes dans ces domaines .L’action vise également à promouvoir le rôle des acteurs culturels, en tant qu’acteur du développement et partenaire du dialogue pour la conception et l'évaluation des politiques nationales et sectorielles. Les activités du projet seront axées sur la formation, le réseautage culturel. visant à aider les associations bénéficiaires à créer un environnement favorable pour la promotion des industries culturelles créatives. Le projet contribue aux besoins les plus urgents, des associations cibles et les bénéficiaires finaux dans les domaines de la formation, le réseautage, le plaidoyer et la communication. dans la même optique L'action met l'accent sur le partage d’expériences, de bonnes pratiques, la création de synergies entre les associations culturelles, les autres acteurs de la Société Civile et le Département de la culture. Ainsi les associations cibles de l'action et les bénéficiaires finaux, seront ainsi renforcées par l'échange avec des expériences réussies dans le Maghreb arabe et la sous-région. Enfin, le projet vise à renforcer le rôle de la culture comme facteur de développement humain durable en Mauritanie.
Full Name of the representative of the applicant as Signature: 
Ahmedou Mohamed habiby
Title: 
Mr
Long-term objectives of the project: 
L’objectif à long terme du projet de Renforcement des capacités des acteurs culturels mauritaniens, œuvrant dans les domaines du cinéma, de la musique du théâtre et des arts plastiques, est de promouvoir le rôle des acteurs culturels, en tant qu’acteurs du développement et partie prenante, dans la concertation et le dialogue pour la conception et l'évaluation des politiques nationales et sectorielles. L’action vise à aider les Parties prenantes à créer des environnements institutionnels et professionnels favorables à la promotion de la diversité des expressions culturelles dans un pays riche par sa diversité culturelle et ethnique à l’i instar de la Mauritanie.
4.3 Local context and complementarity of the project with other regional, national and local policies/ measures/ programmes/ projects: 
La Mauritanie a connu une période relativement longue, d'instabilité politique à partir des coups d’état militaire du mois de juillet 1978. Cette période s’est caractérisée par un manque de stabilité sociale, avec l'émergence de mouvements de protestation politiques et les mouvements des droits civils et politiques ainsi que les mouvements exigeant le respect de la diversité car la Mauritanie constitue un espace où coexiste à la fois une diversité culturelle et linguistique depuis bien longtemps. La Mauritanie est en manque du minium d’infrastructures d’action culturelle. Il n'y a pas de salles d théâtre ni salles de cinéma ni centres culturels répondant aux conditions de travail culturel. La formation est totalement absente dans toutes les spécialités, le pays ne dispose d’aucune institution de formation dans les beaux-arts ni dans les métiers de la culture, ce qui se répercute sur le niveau de l’action culturelle. Le projet de renforcement des capacités des acteurs culturels mauritaniens, a été conçu pour répondre d’une manière ciblée et directe aux besoins urgents des associations cibles et bénéficiaires finaux , dans le domaine de la formation, pour donner aux acteurs culturels des outils et des ressources professionnelles pour qu’ils expriment leur créativité et pour qu’ils en fassent bénéficier leurs communautés respectives. Le projet met l'accent sur la promotion du partenariat entre les associations culturelles et les composantes de la société civile locale et encourage le partenariat , l'échange d'expertise et d'expérience culturelle et le réseautage avec le Maghreb et la sous région à travers la participation d'experts, de haut niveau du Maghreb Arabe, et des acteurs culturels de l'Afrique sub-saharienne dans les différentes étapes de la réalisation du projet.
Family name: 
ahmedou
Given name: 
habiby
Depuis 2013, la coopération européenne a lancé un programme pour soutenir la société civile et la culture en Mauritanie, il vise à soutenir les organisations de la société civile et les acteurs culturels de niveaux 1 et 2. Ce programme, qui se concentre sur les organisations de la société civile et leur rôle dans le développement local et la bonne gouvernance, a pu soutenir 12 Associations de base actives dans le domaine de la culture. cependant le programme ne contient pas un volet spécifique pour le développement culturel et le renforcement des capacités des acteurs culturels de niveaux 3 et 4. c'est-à-dire les associations professionnelles et semi-professionnelles et ne met pas l'accent sur la formation spécialisée et le renforcement des capacités professionnelles et institutionnelles. En 2016, le Ministère de la Culture a lancé un Plan national pour le développement culturel, axé sur la construction des infrastructures culturelles, telles que le théâtre, les maisons d’exposition, les bibliothèques et les musées, dans divers wilaya de la République. Dans le domaine de la formation le projet propose la mise en place d’un institut des Beaux-arts à Nouakchott, Mais ce projet n'a pas encore démarré. Le projet de renforcement des capacités des acteurs culturels que nous proposons, est un programme intégré à ces deux projets s et contribue au développement culturel et à la consécration du rôle de la culture dans le développement humain durable. Le projet apportera aussi, des réponses adaptées et diligentes aux besoins urgents des acteurs culturels. Et se concentrera sur la formation et le renforcement des capacités institutionnelles et professionnelles des associations bénéficiaires. il contribuera à la professionnalisation des associations cibles et leurs membres. ll donnera aux jeunes artistes plus d’autonomie dans la gestion de leur projets créatifs. La plupart des politiques, stratégies et programmes publics mis en œuvre en Mauritanie continuent à accorder peu de place à la culture. Pourtant la culture peut être un facteur efficace de lutte contre l’extrémisme religieux et l’aliénation. En effet les jeunes en Mauritanie sont pris entre les feux croisés d’une mondialisation aux modèles achevés et à mille lieues de notre identité culturelle et un discours religieux salafiste loin de notre Islam tolérant et ouvert. L’art et la culture ont surtout mauvaisement apprécies auprès des obscurantistes comme nous l’avons vu en Syrie ,aux Mali tout proche, Certains de nos imams partagent les thèses de ces illuminés et jugent illicites les arts ce qui fait peser des risques majeurs sur le développement des arts et de la culture dans notre pays.
Position: 
président
Address: 
177 cite Nasser Nouakchott Mauritanie
Promotion of gender equality: 
Yes
Postcode: 
224
Town: 
Nauakchott
Please explain: 
Le projet se focalisera sur le respect de l'égalité des genres dans toutes ses étapes , dans sa structuration et ses résultats. IL encouragera de même la participation active de la femme dans toutes ses actions culturelles porteuses. Ainsi, un certain nombre d'associations bénéficiaires est dirigée par des femmes.
Country: 
Mauritania
Empowerment of youth: 
Yes
Please explain: 
Le projet contribue a l’autonomisation des jeunes, en renforçant les capacités techniques et professionnelles des jeunes membres des associations bénéficiaires. En renforçant leur autonomie dans la gestion de leurs projets, pour faire carrière dans les industries culturelles et favorisera la génération de revenue et la création d'emploi. Ceci se caractérisera, par la mise en place des projets créatifs et générateurs de revenus gérée par les jeunes artistes.
Telephone: 
0022243005757--0022233044960
Email: 
ahmedhabiby22@yahoo.fr
Promotion of South-South/North-South-South cooperation: 
Yes
Please explain: 
Le projet contribue à la promotion de la coopération Sud-Sud, à travers la participation d'experts de haut niveau du Maghreb et de l'Afrique, dans les différentes étapes de la réalisation du projet ,en tant que formateurs et encadreurs pour la transmission des expériences.Et par la participation des gestionnaires culturels de la sous-région pour échanger des expériences et d'expertise avec les acteurs culturels mauritaniens
Participation of various social groups in the areas of intervention of the IFCD: 
Yes
Date of establishment of entity / organization: 
11/9/2011
Place of establishment of entity/organization: 
Nouakchott Mouritanie
Name: 
Ahmed habiby
Responsibility in the activities of the project: 
chef de projet
Skills/background/qualifications: 
profil socio-économique avec large expérience en gestion des projets et familiarisé aux procédures de système des Nations Unies
Name: 
bah boucheib
Responsibility in the activities of the project: 
Assistant charger de suivi /animation
Skills/background/qualifications: 
Assistant avec profit spécialisé en suivi /animation des cadres de concertation et d’accompagnement des operateur culturel dans leur dynamiques de concertation
Name: 
El Hadramy Cheikh Tourad
Responsibility in the activities of the project: 
chargé de tous les aspects administratifs et financiers du projet
Skills/background/qualifications: 
secrétaire comptable avec profil administrative et financiers
Name: 
mouhamed idoumou
Responsibility in the activities of the project: 
animateur du projet
Skills/background/qualifications: 
avec profil socio-culturel /Diplômée en animation culturel
Name: 
habsstou bal
Responsibility in the activities of the project: 
charger de communication
Skills/background/qualifications: 
Experte national en communication et visibilite
Please explain: 
Le projet se concentre sur la création d'une dynamique sociale pour confirmer la participation de toutes les composantes de la société mauritanienne, tels que { les Arabes, les Peuls, les Soninkés les Wolofs et les Harratines}. Des jeunes, des groupes sociaux fragile, culturellement et ethniquement diversifiés bénéficient aussi du projet.
Main mission of applicant: 
Le réseau national de développement culturel est une plate-forme professionnelle à but non lucratif, dont l'objectif consiste à créer un environnement approprié pour le développement de la culture, des arts et des industries créatives, en tant que Levier du développement durable en Mauritanie. le Réseau et une ONG qui se consacre à l'édification d'une société Mauritanienne plus juste, inclusive et égalitaire au moyen de la culture, les arts et la communication. (RNDC) se trace l'objectif d'une société Mauritanienne culturellement riche et dynamique, œuvrant à augmenter l'expression de la culture et des arts. Agissant ainsi pour le renforcement des capacité des acteurs culturels et le dynamisme des artistes et des arts.
Result: 
RÉSULTAT 1
Description: 
Les capacités professionnelles, techniques et institutionnelles de dix (10) associations culturelles, de 50 gestionnaires et jeunes artistes se sont renforcées suite à la formation, aux échanges d’expériences et aux réseautages culturels. Les associations culturelles, œuvrant dans les domaines du cinéma, de la musique du théâtre et des arts plastique sont relativement dynamiques mais ne disposant pas de capacités et de compétences, leur permettant de s’acquitter, convenablement, du rôle qui leur revient. L’amélioration de leurs compétences et capacités professionnelles, permettra de renforcer leur dynamisme, dans le secteur des industries créatives et culturelles. La formation technique spécialisée, permettra d’améliorer le professionnalisme des membres des associations bénéficiaires, tout comme elle rendra ces associations plus compétitives et plus dynamiques. Elle renforcera leurs capacités techniques dans la gestion des institutions et des projets culturels. La synergie et la valorisation des expériences réussies d'une part, le réseautage culturel et l'échange d'expérience avec les acteurs culturels du Maghreb arabe et la sous région permettront également de renforcer l'efficacité des associations bénéficiaires et les bénéficiaires finaux.
Planned activity: 
Activity: 
ACTIVITÉ 1.1
Description: 
Réalisation de formations sur le cadre juridique et réglementaire régissant les associations en Mauritanie
Implementation Schedule: 
8/4/2017 to 12/4/2017
What indicator(s) disaggregated by gender are to be used to measure the achievement of the expected result? : 
Les participants à cet atelier sont 50 acteurs culturels et artistes Dont 20 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Les indicateurs pour mesurer l’achèvement du résultat escompté sont 1: 50 acteurs culturels Dont 20 femmes sont formés sur la thématique 2- 10 -associations culturelles structurées et dynamisées 3 10 associations ont bénéficié du renforcement des capacités organisationnelles et institutionnelles. 4- Les associations bénéficiaires sont aptes et capables de contribuer au processus du développement culturels.
What are the means of verification of this indicator(s)? : 
es moyens de vérification de ces indicateurs sont: les Rapports de formation, listes des participants et les notes mensuelles d’activités du plrojet . les Fiches de suivi. Témoignages des acteurs Bénéficiaire et intervenants, pv -Réunions
Location(s): 
Nouakchott Mauritanie
Direct Beneficiaries: 
les Bénéficiaires directs sont dix (10) associations culturelles et 50 gestionnaires dont 20 femmes. Les associations Bénéficiaires sont: L Union des cinéastes de Mauritanie . Union des artistes peintres de Mauritanie Association des femmes artistes , Bureau national pour la promotion de la musique , Union des Musiciens Mauritanienne, La maison des cinéastes de Mauritanie, Association des jeunes artistes, Association nationale de théâtre, Association des jeunes cinéastes de Mauritanie Union des comédiens professionnels
Indirect Beneficaries: 
Les Bénéficiaires indirects sont les acteurs culturels Nationaux et les promoteurs dans le domaine des industries créativesو les associations Bénéficiaires regroupant plus de 400 acteurs culturels et promoteurs dans le domaine des industries créatives en Mauritanie Dont 100 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Et parmi Les Bénéficiaires indirect le département de la culture, direction des arts et de l’action Culturel, Les associations des jeunes actives dans les domaines des arts et de la culture.
Activity: 
ACTIVITÉ 1.3
Description: 
Atelier de formation : Techniques de montage de projets
Implementation Schedule: 
30/4/2017 to 4/5/2017
What indicator(s) disaggregated by gender are to be used to measure the achievement of the expected result? : 
Les participants à cet atelier sont 50 acteurs culturels et artistes Dont 20 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique Les indicateurs pour mesurer l’achèvement du résultat escompté sont - 50 acteurs culturels dont 20 femmes maîtrisent les techniques de montage de projet. - 10 associations ont bénéficiais du renforcement des capacités dans le domaine de Techniques de montage de projets
What are the means of verification of this indicator(s)? : 
les moyens de vérification de ces indicateurs sont: les Rapports de formation, listes des participants et les notes mensuelles d’activités du projet . les Fiches de suivi. Témoignages des acteurs Bénéficiaire et intervenants, pv -Réunions
Location(s): 
Nouakchott Mauritanie
Direct Beneficiaries: 
les Bénéficiaires directs sont dix (10) associations culturelles et 50 gestionnaires Dont 20 femmes les associations Bénéficiaires sont: L Union des cinéastes de Mauritanie, . Union des artistes peintres de Mauritanie Association des femmes artiste , Bureau national pour la promotion de la musique , Union des Musiciens Mauritanienne, La maison des cinéastes de Mauritanie, Association des jeunes artistes, Association national de théâtre, Association des jeunes cinéastes de Mauritanie Union des comédiens professionnels
Indirect Beneficaries: 
Les Bénéficiaires indirects sont les acteurs culturels Nationaux et les promoteurs dans le domaine des industries créatives les associations Bénéficiaires regroupant plus de 400 acteurs culturels et promoteurs dans le domaine des industries créatives en Mauritanie Dont 100 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Et parmi Les Bénéficiaires indirect le département de la culture, direction des arts et de l’action Culturel, Les associations des jeunes actives dans les domaines des arts et de la culture.
Activity: 
ACTIVITÉ 1.4
Description: 
Atelier : Techniques de plaidoyer et de communication
Implementation Schedule: 
20/5/2017 to 24/5/2017
What indicator(s) disaggregated by gender are to be used to measure the achievement of the expected result? : 
Les participants à cet atelier sont 50 acteurs culturels et artistes Dont 20 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Les indicateurs pour mesurer l’achèvement du résultat escompté sont 1-50 acteurs culturels Dont 20 femmes, sont formés 2- au moins deux rencontres de plaidoyer ciblé sont organisées par les associations cibles.
What are the means of verification of this indicator(s)? : 
les moyens de vérification de ces indicateurs sont: les Rapports de formation, listes des participants et les notes mensuelles d’activités du projet . les Fiches de suivi. Témoignages des acteurs Bénéficiaire et intervenants, pv -Réunions
Location(s): 
Nouakchott Mauritanie
Direct Beneficiaries: 
les Bénéficiaires directs sont dix (10) associations culturelles et 50 gestionnaires Dont 20 femmes les associations Bénéficiaires sont: L Union des cinéastes de Mauritanie,, . Union des artistes peintres de Mauritanie Association des femmes artiste , Bureau national pour la promotion de la musique , Union des Musiciens Mauritanienne, La maison des cinéastes de Mauritanie, Association des jeunes artistes, Association national de théâtre, Association des jeunes cinéastes de Mauritanie Union des comédiens professionnels
Indirect Beneficaries: 
Les Bénéficiaires indirects sont les acteurs culturels Nationaux et les promoteurs dans le domaine des industries créatives les associations Bénéficiaires regroupant plus de 400 acteurs culturels et promoteurs dans le domaine des industries créatives en Mauritanie Dont 100 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Et parmi Les Bénéficiaires indirect le département de la culture, direction des arts et de l’action Culturel, Les associations des jeunes actives dans les domaines des arts et de la culture.
Activity: 
ACTIVITÉ 1.5
Description: 
Ateliers de formation : structuration et de développement interne
Implementation Schedule: 
8/6/2017 to 12/6/2017
What indicator(s) disaggregated by gender are to be used to measure the achievement of the expected result? : 
Les participants à cet atelier sont 50 acteurs culturels et artistes Dont 20 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Les indicateurs pour mesurer l’achèvement du résultat escompté sont 1 -50 acteurs culturels Dont 20 femmes, suivent régulièrement les formations 2- 10 -associations culturelles structurés et redynamisés 3- 10 associations ont bénéficiais du renforcement des capacités dans le domaine de la structuration et de développement interne organisationnelles et institutionnelles.
What are the means of verification of this indicator(s)? : 
les moyens de vérification de ces indicateurs sont: les Rapports d’activités du projet ,Les notes mensuelles d’activités . les Fiches de suivi,Rapports de formation. Témoignages des acteurs Bénéficiaire et intervenants,
Location(s): 
Nouakchott Mauritanie
Direct Beneficiaries: 
les Bénéficiaires directs sont dix (10) associations culturelles et 50 gestionnaires Dont 20 femmes les associations Bénéficiaires sont: L Union des cinéastes de Mauritanie,, . Union des artistes peintres de Mauritanie Association des femmes artiste , Bureau national pour la promotion de la musique , Union des Musiciens Mauritanienne, La maison des cinéastes de Mauritanie, Association des jeunes artistes, Association national de théâtre, Association des jeunes cinéastes de Mauritanie Union des comédiens professionnels
Indirect Beneficaries: 
Les Bénéficiaires indirects sont les acteurs culturels Nationaux et les promoteurs dans le domaine des industries créatives les associations Bénéficiaires regroupant plus de 400 acteurs culturels et promoteurs dans le domaine des industries créatives en Mauritanie Dont 100 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Et parmi Les Bénéficiaires indirect le département de la culture, direction des arts et de l’action Culturel, Les associations des jeunes actives dans les domaines des arts et de la culture.
Activity: 
ACTIVITÉ 1.6
Description: 
Atelier spécialisé de formation dans le cinéma focalisé sur Scripte Création de l'image Unités de production et montage - conformation - étalonnage & finalisation des films court métrage - montage avec média composer / adobe première - initiation format numérique HD - financement productions
Implementation Schedule: 
24/6/2017 to 28/6/2017
What indicator(s) disaggregated by gender are to be used to measure the achievement of the expected result? : 
Les indicateurs pour mesurer l’achèvement du résultat escompté sont 1-Le professionnalisme des membres des associations bénéficiaires est Y compris les femmes est devenu plus solide après l’action de renforcement des capacités spécialisée dans les techniques de cinéma. 2- les associations bénéficiaires sont devenues plus compétitives 3-20 artiste Dont 8 femmes, suivent régulièrement les formations 4-Les membres des associations bénéficiaires sont plus professionnalisées et plus autonome pour prendre des initiatives dans leurs projets culturels et artistique
What are the means of verification of this indicator(s)? : 
les moyens de vérification de ces indicateurs sont: les Rapports d’activités du projet ,Les notes mensuelles d’activités . les Fiches de suivi ,Rapports de formation. Témoignages des acteurs Bénéficiaire et intervenants,
Location(s): 
Nouakchott Mauritanie
Direct Beneficiaries: 
le Bénéficiaires directs sont (4) associations culturelles active dans le domaine de la promotion de cinéma et 20 gestionnaires et artistes Dont 8,femmes les associations Bénéficiaires sont: Union des cinéastes et producteur de Mauritanie La maison des cinéastes de Mauritanie, Association des jeunes cinéastes de Mauritanie Union des comédiens professionnels
Indirect Beneficaries: 
Les Bénéficiaires indirects sont les acteurs culturels Nationaux et les promoteurs dans le domaine des industries créatives, les associations Bénéficiaires regroupant plus de 100 acteurs culturels et promoteurs dans le domaine des industries créatives en Mauritanie.Dont 40 femmes œuvrent dans le domaine de l'industrie cinématographique. Et parmi Les Bénéficiaires indirect le département de la culture, direction des arts et de l’action Culturel, Les associations des jeunes actives dans les domaines du cinéma.
Activity: 
ACTIVITÉ 1.7
Description: 
Atelier spécialisé en art plastique focaliser sur : - Exposition et galerie d'art. Dessin et peinture de tableaux, coloration. Commercialisation du produit. - Composantes du sac de l’artiste
Implementation Schedule: 
10/7/2017 to 15/7/2017
What indicator(s) disaggregated by gender are to be used to measure the achievement of the expected result? : 
Les indicateurs pour mesurer l’achèvement du résultat escompté sont 1-Le professionnalisme des membres des associations bénéficiaires y compris les femmes est devenu plus solide après l’action de renforcement des capacités spécialisée dans les techniques d'art plastique 2- les associations bénéficiaires sont devenues plus compétitives 3-20 artiste Dont 8 femmes, suivent régulièrement les formations 4-Les membres des associations bénéficiaires sont plus professionnalisées et plus autonomes pour prendre des initiatives dans leurs projets culturels et artistiques.
What are the means of verification of this indicator(s)? : 
les moyens de vérification de ces indicateurs sont: les Rapports d’activités du projet ,Les notes mensuelles d’activités . les Fiches de suivi,Rapports de formation. Témoignages des acteurs Bénéficiaire et intervenants,
Location(s): 
Nouakchott Mauritanie
Direct Beneficiaries: 
les Bénéficiaires directs sont ( 3) associations culturelles actives dans le domaine de la promotion des arts plastiques et 20 gestionnaires et artistes dont 8 femmes, les associations Bénéficiaires sont:Union des artistes peintres de Mauritanie , Association des femmes artiste, Association des jeunes artistes,
Indirect Beneficaries: 
Les Bénéficiaires indirects sont les acteurs culturels Nationaux et les promoteurs dans le domaine des industries créatives, les associations Bénéficiaires regroupant plus de 80 acteurs culturels et promoteurs dans le domaine des industries créatives en Mauritanie.Dont 38 femmes œuvrent dans le domaine des arts plastique. Et parmi Les Bénéficiaires indirect le département de la culture, direction des arts et de l’action Culturel, Les associations des jeunes actives dans les domaines des arts plastique
Activity: 
ACTIVITÉ 1.8
Description: 
Atelier spécialisé en techniques des arts de la scène.
Implementation Schedule: 
25/8/2017 to 29/8/2017
What indicator(s) disaggregated by gender are to be used to measure the achievement of the expected result? : 
Les indicateurs pour mesurer l’achèvement du résultat escompté sont 1-Le professionnalisme des membres des associations bénéficiaires y compris les femmes est devenu plus solide après l’action de renforcement des capacités spécialisée dans les techniques des arts de la scène. 2- les associations bénéficiaires sont devenues plus compétitives 3-20 artiste Dont 8 femmes, suivent régulièrement les formations 4-Les membres des associations bénéficiaires sont plus professionnalisées et plus autonome pour prendre des initiatives dans leurs projets culturels et artistique
What are the means of verification of this indicator(s)? : 
les moyens de vérification de ces indicateurs sont: les Rapports d’activités du projet ,Les notes mensuelles d’activités . les Fiches de suivi et les rapports de formation. Témoignages des acteurs Bénéficiaire et intervenants,
Location(s): 
Nouakchott Mauritanie
Direct Beneficiaries: 
les Bénéficiaires directs sont (4) associations culturelles actives dans le domaine de la promotion de théâtre et des arts de la et 20 gestionnaires et artistes Dont 8 femmes, les associations Bénéficiaires sont association national de théâtre ,Union des comédiens professionnels ,Association des femmes artiste ,Association des jeunes cinéastes de Mauritanie
Indirect Beneficaries: 
Les Bénéficiaires indirects sont les acteurs culturels Nationaux et les promoteurs dans le domaine des industries créatives, les associations Bénéficiaires regroupant plus de 110 acteurs culturels et promoteurs dans le domaine des industries créatives en Mauritanie.Dont 42 femmes œuvrent dans le domaine des arts de la scene Et parmi Les Bénéficiaires indirect le département de la culture, direction des arts et de l’action Culturel, Les associations des jeunes actives dans les domaines des arts plastique
Activity: 
ACTIVITÉ 1.9
Description: 
Atelier spécialisé en techniques de Musique
Implementation Schedule: 
15/9/2017 to 19/9/2017
What indicator(s) disaggregated by gender are to be used to measure the achievement of the expected result? : 
Les indicateurs pour mesurer l’achèvement du résultat escompté sont 1-Le professionnalisme des membres des associations bénéficiaires y compris les femmes devient plus solide après l’action de renforcement des capacités spécialisée dans les techniques des indistrie de la Misique 2- les associations bénéficiaires sont devenues plus compétitives 3-20 artiste Dont 8 femmes, suivent régulièrement les formations 4-Les membres des associations bénéficiaires sont plus professionnalisées et plus autonome pour prendre des initiatives dans leurs projets culturels et artistique
What are the means of verification of this indicator(s)? : 
les moyens de vérification de ces indicateurs sont: les Rapports d’activités du projet ,Les notes mensuelles d’activités . les Fiches de suivi et rapports de formation. Témoignages des acteurs Bénéficiaire et intervenants,
Location(s): 
Nouakchott Mauritanie
Direct Beneficiaries: 
Les Bénéficiaires directs sont (4) associations culturelles active dans le domaine de la promotion de la Musique et 20 gestionnaires et artistes Dont 8 femmes, les associations Bénéficiaires sont: Union des Musiciens Mauritanienne, Bureau national pour la promotion de la Musique, Association des jeunes artistes, Association des femmes artiste
Indirect Beneficaries: 
Les Bénéficiaires indirects sont les acteurs culturels Nationaux et les promoteurs dans le domaine des industries créatives, les associations Bénéficiaires regroupant plus de 100 artiste et promoteurs dans le domaine des industries créatives en Mauritanie Dont 42 femmes œuvrent dans le domaine des de l'industrie de la Musique. Et parmi Les Bénéficiaires indirect le département de la culture, direction des arts et de l’action Culturel, Les associations des jeunes actives dans les domaines des arts plastique
Result: 
RÉSULTAT 2
Description: 
Renforcer le rôle des acteurs culturels en tant que partenaires dans le développement et le dialogue pour la formulation et l'évaluation des politiques nationales et sectorielles. Dix (10) associations culturelles œuvrant dans les domaines de la musique, le cinéma le théâtre et les arts plastiques sont impliquées davantage dans la conception des politiques et programmes de développement humain durable. L’action met l'accent, sur la sensibilisation des acteurs culturels, la mise en place et l’animation des cadres de concertation pour un meilleur engagement des acteurs culturels dans la formulation des politiques et programme de développement culturels. Ainsi des mutations positives dans les systèmes de gouvernance culturelle seront constatées. Et un environnement professionnel et institutionnel approprié, pour la promotion de l’action culturelle et les formes libres d'expression artistique, sera ainsi mis en place.
Planned activity: 
Activity: 
ACTIVITÉ 2.1
Description: 
Atelier de formation: les métiers de la culture et le développement humaine durable
Implementation Schedule: 
1/10/2017 to 5/10/2017
What indicator(s) disaggregated by gender are to be used to measure the achievement of the expected result? : 
Les participants à cet atelier sont 50 gestionnaires culturels et artistes Dont 20 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Les indicateurs pour mesurer l’achèvement du résultat escompté sont 1-50 acteurs culturels Dont 20 femmes, suivent régulièrement les formations 2- Les associations bénéficiaires sont plus impliqués dans les concepts et objectifs du développent humaine durable et le dialogue pour la formulation et l'évaluation des politiques nationales et sectoriel. 3-Les associations bénéficiaires sont plus engagées dans les questions de la citoyenneté et de l’égalité entre les sexes
What are the means of verification of this indicator(s)? : 
les moyens de vérification de ces indicateurs sont: les Rapports d’activités du projet ,Les notes mensuelles d’activités . les Fiches de suivi ,Rapports de formation. Témoignages des acteurs Bénéficiaire et intervenants, pv -Réunion
Location(s): 
Mouritanie - Nouakhott
Direct Beneficiaries: 
les Bénéficiaires directs sont dix (10) associations culturelles et 50 gestionnaires Dont 20 femmes les associations Bénéficiaires sont: L Union des cinéastes de Mauritanie,, . Union des artistes peintres de Mauritanie Association des femmes artiste , Bureau national pour la promotion de la musique , Union des Musiciens Mauritanienne, La maison des cinéastes de Mauritanie, Association des jeunes artistes, Association national de théâtre, Association des jeunes cinéastes de Mauritanie Union des comédiens professionnels
Indirect Beneficaries: 
Les Bénéficiaires indirects sont les acteurs culturels Nationaux et les promoteurs dans le domaine des industries créatives les associations Bénéficiaires regroupant plus de 400 acteurs culturels et promoteurs dans le domaine des industries créatives en Mauritanie Dont 100 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Et parmi Les Bénéficiaires indirect le département de la culture, direction des arts et de l’action Culturel, Les associations des jeunes actives dans les domaines des arts et de la culture.
Activity: 
ACTIVITÉ 2.2
Description: 
Atelier de formation: Culture et Développement
Implementation Schedule: 
20/10/2017 to 24/10/2017
What indicator(s) disaggregated by gender are to be used to measure the achievement of the expected result? : 
Les participants à cet atelier sont 50 gestionnaires culturels et artistes Dont 20 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Les indicateurs pour mesurer l’achèvement du résultat escompté sont 1-50 acteurs culturels Dont 20 femmes, suivent régulièrement les formations 2- Les associations bénéficiaires sont plus impliqués dans les concepts et objectifs du développent humaine durable et le dialogue pour la formulation et l'évaluation des politiques nationales et sectoriel. 3- La vulgarisation du concept des métiers de la culturelles créé des opportunités d’emploi et contribue à la lutte contre la pauvreté 4- Les associations bénéficiaires sont plus engagées dans les questions de la citoyenneté et de l’égalité entre les sexes
What are the means of verification of this indicator(s)? : 
les moyens de vérification de ces indicateurs sont: les Rapports d’activités du projet ,Les notes mensuelles d’activités . les Fiches de suivi ,Rapports de formation. Témoignages des acteurs Bénéficiaire et intervenants, pv -Réunion
Location(s): 
Mouritanie - Nouakhott
Direct Beneficiaries: 
les Bénéficiaires directs sont dix (10) associations culturelles et 50 gestionnaires Dont 20 femmes les associations Bénéficiaires sont: L Union des cinéastes de Mauritanie,, . Union des artistes peintres de Mauritanie Association des femmes artiste , Bureau national pour la promotion de la musique , Union des Musiciens Mauritanienne, La maison des cinéastes de Mauritanie, Association des jeunes artistes, Association national de théâtre, Association des jeunes cinéastes de Mauritanie Union des comédiens professionnels
Indirect Beneficaries: 
Les Bénéficiaires indirects sont les acteurs culturels Nationaux et les promoteurs dans le domaine des industries créatives les associations Bénéficiaires regroupant plus de 400 acteurs culturels et promoteurs dans le domaine des industries créatives en Mauritanie Dont 100 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Et parmi Les Bénéficiaires indirect le département de la culture, direction des arts et de l’action Culturel, Les associations des jeunes actives dans les domaines des arts et de la culture.
Activity: 
ACTIVITÉ 2.3
Description: 
Atelier de Mise en place et animation des espaces de dialogue et de concertation :Un vaste processus de consultation impliquant les ministères de la culture, de l'éducation et de la jeunesse, Les organisations de la société civile et les acteurs culturels sur le développement culturel.
Implementation Schedule: 
1/11/2017 to 5/11/2017
What indicator(s) disaggregated by gender are to be used to measure the achievement of the expected result? : 
Les participants à cet atelier sont: 50 gestionnaires culturels et artistes Dont 20 femmes et 10 représentants des ministères et de la société civile dont cinq femmes Les indicateurs pour mesurer l’achèvement du résultat escompté sont 1- Les associations bénéficiaires sont plus impliqués dans les concepts et objectifs du développent culturel et le dialogue pour la formulation et l'évaluation des politiques nationales et sectoriel. 2- Les parties prenantes sont devenues plus engagées dans le processus du développement culture 3- Les associations bénéficiaires sont plus engagées dans les questions de la citoyenneté et de l’égalité entre les sexes
What are the means of verification of this indicator(s)? : 
les moyens de vérification de ces indicateurs sont: les Rapports d’activités du projet ,Les notes mensuelles d’activités . les Fiches de suivi,Rapports de formation. Témoignages des acteurs Bénéficiaire et intervenants, pv -Réunion
Location(s): 
Mouritanie - Nouakhott
Direct Beneficiaries: 
les Bénéficiaires directs sont Les 10 représentent des ministères de la culture, de l'éducation et de la jeunesse, Les organisations de la société civile dont cinq femmes et dix (10) associations culturelles et 50 gestionnaires Dont 20 femmes les associations Bénéficiaires sont: L Union des cinéastes de Mauritanie,, . Union des artistes peintres de Mauritanie Association des femmes artiste , Bureau national pour la promotion de la musique , Union des Musiciens Mauritanienne, La maison des cinéastes de Mauritanie, Association des jeunes artistes, Association national de théâtre, Association des jeunes cinéastes de Mauritanie Union des comédiens professionnels
Indirect Beneficaries: 
Les Bénéficiaires indirects sont les acteurs culturels Nationaux et les promoteurs dans le domaine des industries créatives les associations Bénéficiaires regroupant plus de 400 acteurs culturels et promoteurs dans le domaine des industries créatives en Mauritanie Dont 100 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Et parmi Les Bénéficiaires indirect le département de la culture, direction des arts et de l’action Culturel, Les associations des jeunes actives dans les domaines des arts et de la culture.
Result: 
RÉSULTAT 3
Description: 
Dix (10) associations culturelles du niveau 3 et 4 œuvrant dans les domaines du cinéma, de la musique du théâtre et des arts plastiques sont impliquées davantage dans les formulation, la conception et à la mise en œuvre des politiques culturelles .
Planned activity: 
Activity: 
ACTIVITÉ 3.1
Description: 
activité: vulgarisation et diffusion du plan national du développement culturel. Le projet va réaliser une série de rencontres et de communications pour promouvoir une meilleure compréhension du plan national de développements culturel, adopté par la Mauritanie en 2016. il s'agira de diffuser ses objectifs, ses résultats à toutes les parties prenantes. Ce document est très mal connu aujourd'hui des acteurs culturels et des associations alors qu'il doit constituer la référence de toutes les initiatives culturelles.
Implementation Schedule: 
20/11/2017 to 21/11/2017
What indicator(s) disaggregated by gender are to be used to measure the achievement of the expected result? : 
1- Le plan national pour le développement culturel a été largement diffusé auprès des acteurs culturels nationaux. 2- Lancement du processus de partenariat et de concertation qui regroupe les associations bénéficiaires, le groupe national des politiques culturelles et le département de tutelle. 3- Les associations bénéficiaires sont devenues plus impliquées et plus engagées dans la mise en œuvre du plan national de développement culturel .
What are the means of verification of this indicator(s)? : 
les moyens de vérification de ces indicateurs sont: les comptes rendus de réunions, les listes des membres des comités, le rapports d’activités du projet ,Les notes mensuelles d’activités . les Fiches de suivi Témoignages des acteurs Bénéficiaire et intervenants,
Location(s): 
Mouritanie - Nouakhott
Direct Beneficiaries: 
les Bénéficiaires directs sont le groupe national des politiques culturelles et le département de tutelle. et dix (10) associations culturelles et 50 gestionnaires Dont 20 femmes les associations Bénéficiaires sont: L Union des cinéastes de Mauritanie,, . Union des artistes peintres de Mauritanie Association des femmes artiste , Bureau national pour la promotion de la musique , Union des Musiciens Mauritanienne, La maison des cinéastes de Mauritanie, Association des jeunes artistes, Association national de théâtre, Association des jeunes cinéastes de Mauritanie Union des comédiens professionnels
Indirect Beneficaries: 
Les Bénéficiaires indirects sont les acteurs culturels Nationaux et les promoteurs dans le domaine des industries créatives les associations Bénéficiaires regroupant plus de 400 acteurs culturels et promoteurs dans le domaine des industries créatives en Mauritanie Dont 100 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Et parmi Les Bénéficiaires indirect le département de la culture, direction des arts et de l’action Culturel, Les associations des jeunes actives dans les domaines des arts et de la culture.
Activity: 
ACTIVITÉ 3.2
Description: 
Activité: Mise en place d'une plateforme pour le suivi de la mise en oeuvre de la convention 2005. Le projet appuiera la mise en place d'une plateforme pour la concertation, l'échange et le dialogue culturel entre le gouvernement ,les acteurs culturels et la société civile en Mauritanie pour discuter de la mise en œuvre de la Convention de 2005
Implementation Schedule: 
6/1/2018 to 8/1/2018
What indicator(s) disaggregated by gender are to be used to measure the achievement of the expected result? : 
1 -La convention de 2005 a été largement diffusée auprès des partis prenants nationaux 2- Les associations bénéficiaires, le gouvernement, les acteurs culturels et la société civile Y compris les femmes sont devenues plus impliquées et plus engagées dans la mise en œuvre de la Convention de 2005
What are the means of verification of this indicator(s)? : 
les moyens de vérification de ces indicateurs sont: les comptes rendus de réunions, les listes des membres des comités, le rapports d’activités du projet ,Les notes mensuelles d’activités . les Fiches de suivi Témoignages des acteurs Bénéficiaire et intervenants,
Location(s): 
Mouritanie - Nouakhott
Direct Beneficiaries: 
les Bénéficiaires directs sont les acteurs culturels و la société civile و le groupe national des politiques culturelles et le département de tutelle. et dix (10) associations culturelles et 50 gestionnaires Dont 20 femmes les associations Bénéficiaires sont: L Union des cinéastes de Mauritanie,, . Union des artistes peintres de Mauritanie Association des femmes artiste , Bureau national pour la promotion de la musique , Union des Musiciens Mauritanienne, La maison des cinéastes de Mauritanie, Association des jeunes artistes, Association national de théâtre, Association des jeunes cinéastes de Mauritanie Union des comédiens professionnels
Indirect Beneficaries: 
Les Bénéficiaires indirects sont les acteurs culturels Nationaux et les promoteurs dans le domaine des industries créatives les associations Bénéficiaires regroupant plus de 400 acteurs culturels et promoteurs dans le domaine des industries créatives en Mauritanie Dont 100 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Et parmi Les Bénéficiaires indirect le département de la culture, direction des arts et de l’action Culturel, Les associations des jeunes actives dans les domaines des arts et de la culture.
Result: 
RÉSULTAT 4
Description: 
Dix (10) associations culturelles du niveau 3 et 4 œuvrant dans les domaines du cinéma, de la musique du théâtre et des arts plastiques sont mises en réseau et échanges leurs expériences et leurs expertises avec les acteurs culturels du Maghreb arabe et la sous-région.
Planned activity: 
Activity: 
ACTIVITÉ 4.1
Description: 
organisation de trois réunions d’échanges d'expérience avec des gestionnaires culturels (de Tunisie,Maroc et l’Algérie) sur l'expérience du Maghreb dans les domaines des politiques culturelles, de l’action culturelle et la synergie avec la société civile.
Implementation Schedule: 
20/1/2018 to 22/1/2018
What indicator(s) disaggregated by gender are to be used to measure the achievement of the expected result? : 
Les participants à cet atelier sont 50 acteurs culturels et artistes Dont 20 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Les indicateurs pour mesurer l’achèvement du résultat escompté sont 1: 50 acteurs culturels Dont 20 femmes, suivent régulièrement les réunions d’échanges d'expérience. 2- Les gestionnaires des associations bénéficient de l'échange d'expériences et d'expertise avec des gestionnaires culturelle Maghrébin. 3- Les gestionnaires des associations bénéficient de l'échange d'expériences et d'expertise avec des gestionnaires culturelle de la sous-région 3- Le réseautage culturel avec le Maghreb et la sous-région permettra de renforcer l'efficacité des associations bénéficiaires et les bénéficiaires finaux.
What are the means of verification of this indicator(s)? : 
les moyens de vérification de ces indicateurs sont: les Rapports d’activités du projet ,Les notes mensuelles d’activités . les Fiches de suivi, Rapports de formation. Témoignages des acteurs Bénéficiaire et intervenants, pv -Réunion
Location(s): 
Mouritanie - Nouakhott
Direct Beneficiaries: 
les Bénéficiaires directs sont dix (10) associations culturelles et 50 gestionnaires dont 20 femmes les associations Bénéficiaires sont: L Union des cinéastes de Mauritanie . Union des artistes peintres de Mauritanie Association des femmes artiste , Bureau national pour la promotion de la musique , Union des Musiciens Mauritanienne, La maison des cinéastes de Mauritanie, Association des jeunes artistes, Association national de théâtre, Association des jeunes cinéastes de Mauritanie Union des comédiens professionnels
Indirect Beneficaries: 
Les Bénéficiaires indirects sont les acteurs culturels Nationaux et les promoteurs dans le domaine des industries créatives les associations Bénéficiaires regroupant plus de 400 acteurs culturels et promoteurs dans le domaine des industries créatives en Mauritanie Dont 100 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Et parmi Les Bénéficiaires indirect le département de la culture, direction des arts et de l’action Culturel, Les associations des jeunes actives dans les domaines des arts et de la culture.
Activity: 
ACTIVITÉ 4.2
Description: 
Activité: Organisation de trois réunions d’échanges d’expérience avec des gestionnaires culturels du Sénégal,Mali et Burkina Faso sur l'expérience culturelle dans la sous-région. Ces échanges porteront sur l'action culturelle, la synergie entre acteurs culturels, l'implication de la société civile dans les politiques culturelles.
Implementation Schedule: 
20/2/2018 to 23/2/2018
What indicator(s) disaggregated by gender are to be used to measure the achievement of the expected result? : 
Les participants à ces rencontre sont 50 acteurs culturels et artistes dont 20 femmes œuvrant dans les industries créatives du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Les indicateurs pour mesurer l’achèvement du résultat escompté sont 1: 50 acteurs culturels dont 20 femmes, ont suivi les réunions d’échanges d'expérience. 2- Les gestionnaires des associations ont bénéficié de l'échange d'expériences et d'expertise avec des gestionnaires culturels de la sous-région: Sénégal, Mali et Burkina Faso. 3- Le réseautage culturel avec le Maghreb et la sous-région permettra de renforcer l'efficacité des associations bénéficiaires et les bénéficiaires finaux
What are the means of verification of this indicator(s)? : 
les moyens de vérification de ces indicateurs sont: les comptes rendus des réunions les Rapports d’activités du projet ,Les notes mensuelles d’activités . les Fiches de suivi des activités Témoignages des acteurs Bénéficiaire et intervenants,
Location(s): 
Mouritanie - Nouakhott
Direct Beneficiaries: 
les Bénéficiaires directs sont dix (10) associations culturelles et 50 gestionnaires Dont 20 femmes les associations Bénéficiaires sont: L Union des cinéastes de Mauritanie . Union des artistes peintres de Mauritanie Association des femmes artiste , Bureau national pour la promotion de la musique , Union des Musiciens Mauritanienne, La maison des cinéastes de Mauritanie, Association des jeunes artistes, Association national de théâtre, Association des jeunes cinéastes de Mauritanie Union des comédiens professionnels
Indirect Beneficaries: 
Les Bénéficiaires indirects sont les acteurs culturels Nationaux et les promoteurs dans le domaine des industries créatives les associations Bénéficiaires regroupant plus de 400 acteurs culturels et promoteurs dans le domaine des industries créatives en Mauritanie Dont 100 femmes œuvrent dans les industries créatives dans les domaines du théâtre, du cinéma des arts plastiques et de la musique. Et parmi Les Bénéficiaires indirect le département de la culture, direction des arts et de l’action Culturel, Les associations des jeunes actives dans les domaines des arts et de la culture.
Main activities of applicant: 
le Réseau national de développement culture œuvre à mettre en place des activités portant sur: le développement culturel , social, la promotion de la diversité des expressions culturelles et des industries créatives à travers : le Renforcement des capacité, la formation, l'assistance technique, la documentation,l'édition , la production et les Manifestations Multiculturelles.
Sustainability: 

Sustainability in projects should be considered in relation to ongoing results, effects and outcomes of the project. Sustainability is about:

  1. Building relationships on an on-going basis – through communication, building trust, reciprocity and showing commitment;
  2. Developing diverse funding sources – including grants, fees for services, volunteers, donations, active fundraising campaigns, etc.;
  3. Being flexible – capacity to accommodate change by incorporating on-going evaluation into project evaluation.
What measures/steps will you put in place to ensure that your project long-term objectives can be met? : 
Notre projet démarrera par un grand travail de sensibilisation et d'information des différentes parties prenantes sur les enjeux de sa mise en oeuvre. La mise en oeuvre qui reposera sur une démarche participative et inclusive qui permettra à travers la concertation transversale à identifier et anticiper sur les goulots d’étranglement éventuels qui pourraient entraver l'atteinte des résultats. un travail préparatoire d'analyse des activités à réaliser et leur planification opérationnelle sera effectué avec un comité d'orientation qui sera mis en place par le projet au démarrage et qui regroupera entre autres: le département ministériel en charge de la culture, celui en charge de la société civile, les réseaux nationaux et quelques personnes ressources ainsi que des partenaires techniques. La durabilité de l’action proposée est assurée par ses impacts, qualitatifs et quantitatifs se perpétuant dans le temps, les possibilités de duplication. la durabilité de l’action prend des dimensions institutionnelles, socioculturelles et environnementales. 50 membres des associations actives dans les domaines du cinéma, de la musique, des arts plastiques et du théâtre bénéficieront des activités du projet. L'impact positif de l’action sera confirmé à travers l’animation et le renforcement de l’efficacité des associations bénéficiaires et de leurs membres. L’échange d’expérience entre les associations bénéficiaires et les bénéficiaires finaux assure la création d'une dynamique réelle dans l’action culturelle. Le renforcement des capacités en matière de commercialisation du produit culturel , garantie une rentabilité économique sur le long terme pour les bénéficiaires directs. La durabilité Institutionnel : La durabilité institutionnelle de l’action proposée est assurée à travers : L’analyse et la confirmation du cadre institutionnel et juridique des associations culturelles et des acteurs culturels permettront aux associations de se positionner au bon endroit par rapport au processus de développement et le renforcement des capacités institutionnelles et structurelles des associations bénéficiaires L’amélioration de la structuration des associations ciblées . Proposer un cadre de dialogue et de concertation qui regroupe les acteurs culturels et l’autorité de tutelle, qui garantie la durabilité de l’action. Renforcement des capacités des ressources humaines et organisationnelles des associations bénéficiaires garantira la durabilité de l’action. Le renforcement des capacités institutionnelles des associations ciblées constitue un autre gage de durabilité de l’action. Un autre gage de durabilité de l’action, : Les possibilités de duplication de l’action : L’un des principaux impacts de l’action proposée est la possibilité de sa duplication /reproduction ailleurs, partout où les acteurs culturels locaux ont besoin d’appui et de renforcement pour jouer le rôle qui leur sied. Cela va créer un solide réseau d'opérateurs culturels capable de contribuer à la conception de projets de développement culturel et social. Valorisation du produit culturel et l’implication aux, métiers de la culture créeront un impact positif sur les domaines de la lutte contre la pauvreté et la création d’opportunités génératrices de revenus. La durabilité environnementale : Le projet donne priorité à la préservation de l'environnement à travers : l'économie de l'énergie et l’éteinte des appareils, des ampoules et la non impression des papiers non importants. Arrivée à son terme, l’action peut se prolonger à travers : L’échange d'expériences entre les associations bénéficiaires et les bénéficiaires finaux. Le transfert des expériences à d'autres niveaux en profitant des activités, de la méthodologie et du cadre logique du projet bénéficier des résultats du projet à travers sa vulgarisation aux associations locales qui prendront le relais de l’action en matière d’encadrement et d’orientation des A C B (association culturelle de base).
What measures/steps will you take to follow up with the beneficiaries of the project after its completion?: 
Les mesures que seront suivies avec les bénéficiaires du projet après son achèvement sont : -La mise en place et l'animation d'un cadre de concertation nationale, pour la promotion de l’entrepreneuriat culturel regroupant toutes les parties prenantes. -Suivi des projets culturels mis en œuvre par les bénéficiaires. -Relier les bénéficiaires avec les institutions du financement de la culture. -Suivie et évaluation du partenariat entre les bénéficiaires la société civile et le département de la culture
Total funding requested from the IFCD (not exceeding US$ 100,000): 
$1000.00
Total co/self-funding income: 
$5.15
Total project cost: 
1005.15
Source: 
Description: 
Auto-financement de l'ONG
Amount: 
$5.15
Status of funding: 
Avaliable
Source: 
Description: 
relations et ressource propre de l'ONG
Kind: 
Transport interne Les activités de sensibilisation pour le projet La visibilité du projet dans les médias officiels et privés
Le projet recrutera un comptable responsable de toutes les opérations administratives et financières
9.1 Previous funding from the IFCD: 
Title of the project: 
Sans objet
Amount of funding: 
$0.00
Period: 
Sans objet
9.2 Previous funding from UNESCO for similar or related projects (either from UNESCO Headquarters, a Field Office or an Institute) to implement project(s) similar to or related to the project that you are currently proposing: 
Title of the project: 
Sans objet
Amount of funding: 
$0.00
Period: 
Sans objet
Are you currently applying for other UNESCO funds?: 
No
Please provide details: 
Outcome 1: A policy environment that promotes the diversity of cultural expressions is created through targeting structural change. : 
[x] Cross-sectoral cooperation in policy making and implementation demonstrated;
[x] The role of civil society in policy making and implementation strengthened;
[x] Processes and mechanisms of policy implementation and review strengthened.
Outcome 2: The value and opportunities that the cultural and creative industries offer in the achievement of sustainable development are clearly demonstrated.: 
[x] Innovation and new business models applied to cultural entrepreneurship;
[  ] Access to local, national or international markets for cultural goods improved;
[x] Participation and collaboration in cultural and creative industries widened to previously excluded individuals and social groups.
Outcome 3: Contributions are made to sustainable capacity development in the cultural sector at institutional, organisational and individual levels.: 
[  ] National and international networks and communities of practice facilitated, with a focus on North-South-South cooperation;
[  ] Capacity development needs relating to cultural value chain assessed and mapped;
[x] Capacity development needs relating to cultural value chain addressed at appropriate levels.
Please check the two boxes below:: 
Commit to respect the provisions of paragraph 25 of the Guidelines.
Certify that all information contained in this application is truthful. I also certify that any documents provided in support of my application are authentic and accurate.
Document: 
Description: 
Certificat d’enregistrement du réseau auprès du Ministère de l'Intérieur
Category: 
Official Document proving your legal status
Language of Document: 
Other
Document: 
Description: 
Certificat d’enregistrement du réseau auprès du Ministère de l'Intérieur
Category: 
Translation of Official Document in English/French
Language of Document: 
French
Document: 
Description: 
Recommandation et enregistrement du réseau auprès du Ministère de la Culture
Category: 
Official Document proving your legal status
Language of Document: 
Other
Document: 
Description: 
Recommandation et enregistrement du réseau auprès du Ministère de la Culture
Category: 
Translation of Official Document in English/French
Language of Document: 
French
Document: 
Description: 
documents justificatifs.
Category: 
Translation of Official Document in English/French
Language of Document: 
French
Description: 
documents justificatifs.
Category: 
Official Document proving your legal status
Language of Document: 
Other
Document: 
Description: 
Category: 
Image/Logo
Language of Document: 
Other

3.1 Please list all paid contractors, subcontractors, consultants and/or experts who will participate in the implementation of the activities proposed who are not employed by your institution/organization.

Contractor or partner: 
Name: 
abdallahi sar
Professional affiliation: 
expert national
Nationality: 
Mauritania
Skills/background/qualifications: 
expert spécialisée dans la Vie associative et gestion interne des ONG
Responsibility in the activities of the project: 
Diriger les formations spécialisées dans la Vie associative et la gestion interne des associations {Cadre juridique et réglementaire régissant les associations en Mauritanie}
Name: 
ABAY agh ansary
Professional affiliation: 
expert mational
Nationality: 
Mauritania
Skills/background/qualifications: 
Expert national en techniques de plaidoyer et de communication
Responsibility in the activities of the project: 
diriger les formations spécialisées en techniques de plaidoyer et de comunication
Name: 
Dr.kan salimou hadia
Professional affiliation: 
Directeur de l'Observatoire national du développement durable
Nationality: 
Mauritania
Skills/background/qualifications: 
Expert national dans le développement durable
Responsibility in the activities of the project: 
diriger les formations spécialisées : Culture et Développement
Name: 
hassen med abdalahi hassenm
Professional affiliation: 
Expert avec l'Union européenne
Nationality: 
Mauritania
Skills/background/qualifications: 
Expert en montage de projets
Responsibility in the activities of the project: 
diriger les formations spécialisées en Techniques de montage de projets
Name: 
Farida Abdul Aziz
Professional affiliation: 
Coach à l'Université de Carthage
Nationality: 
Tunisia
Skills/background/qualifications: 
Expert Producteur et réalisateur Spécialisée dans l'industrie cinématographique
Responsibility in the activities of the project: 
Superviser l'atelie de l'industrie cinématographique
Name: 
Layla Abdul Salam
Professional affiliation: 
Professeur de musique à l'Institut de Rabat
Nationality: 
Morocco
Skills/background/qualifications: 
Expert, Productrice et formatrice spécialisés dans l'industrie de la musique
Responsibility in the activities of the project: 
Superviser l’atelier de l'industrie de la musique
Name: 
Anne mari salamy
Professional affiliation: 
Université de Bruxelles
Nationality: 
Belgium
Skills/background/qualifications: 
Expert, Producteur et formateur Spécialisée dans les arts de la scène
Responsibility in the activities of the project: 
Superviser l’atelier de la Créativité théâtrale
Name: 
Abdullah Sulaiman
Professional affiliation: 
Université Gaston BERGER
Nationality: 
Senegal
Skills/background/qualifications: 
Expert, Professionnels spécialiste des arts plastique
Responsibility in the activities of the project: 
Superviser l’atelier de la Créativité en art plastique
Outcome 1: A policy environment that promotes the diversity of cultural expressions is created through targeting structural change.: 
[  ] Expected Result 1.1 Cross-sectoral cooperation in policy making and implementation demonstrated;
[  ] ER 1.2 The role of civil society in policy making and implementation strengthened;
[  ] ER 1.3 Processes and mechanisms of policy implementation and review strengthened.

3.2 Please list all non-paid partners involved in the project's implementation. Please indicate whether the partner is a public authority/institution, an NGO or a private company.

Outcome 2: The value and opportunities that the cultural and creative industries offer in the achievement of sustainable development are clearly demonstrated.: 
[  ] ER 2.1 Innovation and new business models applied to cultural entrepreneurship;
[  ] ER 2.2 Access to local, national or international markets for cultural goods improved;
[  ] ER 2.3 Participation and collaboration in cultural and creative industries widened to previously excluded individuals and social groups.
Outcome 3: Contributions are made to sustainable capacity development in the cultural sector at institutional, organizational and individual levels.: 
[  ] ER 3.1 National and international networks and communities of practice facilitated, with a focus on North-South-South cooperation;
[  ] ER 3.2 Capacity development needs relating to cultural value chain assessed and mapped;
[  ] ER 3.3 Capacity development needs relating to cultural value chain addressed at appropriate levels.
Project expected results and activities: 
Non-paid partner: 
Name: 
Ministère de la Culture
Type of Institution: 
Public authority
Country: 
Mauritania
Role in project: 
Participation et engagement de l’autorité de tutelle : Faciliter les procédures administratives. Accompagnement juridique et administratif Soutien technique et financier pour le projet
Name: 
Association Mauritanienne de Thaetre
Type of Institution: 
NGO
Country: 
Mauritania
Role in project: 
Assurer la Engagement et la participation des associations bénéficiaires Dans toutes les étapes de la mise en oeuvre du projet
Name: 
union des artists painter de mauritanie
Type of Institution: 
NGO
Country: 
Mauritania
Role in project: 
Assurer la Engagement et la participation associations bénéficiaires Dans toutes les étapes de la mise en oeuvre du projet
Name: 
Union des artistes Musiciens mauritaniens
Type of Institution: 
NGO
Country: 
Mauritania
Role in project: 
Assurer la Engagement et la participation des associations bénéficiaires Dans toutes les étapes de la mise en oeuvre du projet
Name: 
Union des cinéastes mauritaniens
Type of Institution: 
NGO
Country: 
Mauritania
Role in project: 
Assurer la Engagement et la participation des associations bénéficiaires Dans toutes les étapes de la mise en oeuvre du projet
Type of ExpenditureDescriptionRelated Activity/iesCost for Unit (USD)Unit (per day, per person, per item, ...)Number of UnitsTotal Cost (USD)Amount co/self funded (USD)Amount funded by IFCD (USD)
Salaries / fees
Project Staffchef de ProjetAll the activities500par mois126,000.000.006,000.00x
Project Staffassistant suivi et animationAll the activities400par mois124,800.000.004,800.00x
Project Staffsecrétaire comptableAll the activities400par mois124,800.000.004,800.00x
Project Staffchargé de communication All the activities400par mois124,800.000.004,800.00x
Contractor/Subcontractor/Consultantformateur nationale ACTIVITÉ 1.1150par jour5750.000.00750.00x
Contractor/Subcontractor/Consultantformateur nationale ACTIVITÉ 1.3150par jour5750.000.00750.00x
Contractor/Subcontractor/Consultantformateur nationaleACTIVITÉ 1.4150par jour5750.000.00750.00x
Contractor/Subcontractor/Consultantformateur nationaleACTIVITÉ 1.5150par jour5750.000.00750.00x
Contractor/Subcontractor/Consultantformateur internationale ACTIVITÉ 1.6200par jour51,000.000.001,000.00x
Contractor/Subcontractor/Consultantformateur internationaleACTIVITÉ 1.7200par jour51,000.000.001,000.00x
Contractor/Subcontractor/Consultantformateur internationaleACTIVITÉ 1.8200par jour51,000.000.001,000.00x
Contractor/Subcontractor/Consultantformateur internationaleACTIVITÉ 1.9200par jour51,000.000.001,000.00x
Contractor/Subcontractor/Consultantformateur nationaleACTIVITÉ 2.1150par jour55750.000.00750.00x
Contractor/Subcontractor/Consultantformateur nationaleACTIVITÉ 2.2150par jour5750.000.00750.00x
Contractor/Subcontractor/Consultantformateur nationaleACTIVITÉ 2.3150par jour5750.000.00750.00x
Subtotal29,650.000.0029,650.00
% of the Grand Total29.50%0.00%30.25%
Travel and per diem
Air Transportationbillet d'avion aller et retour pour le formateur étrangerACTIVITÉ 1.6600par billet1600.000.00600.00x
Air Transportationbillet aller et retour pour le formateur étrangerACTIVITÉ 1.7600par billet1600.000.00600.00x
Air Transportationbillet aller et retour pour le formateur étranger ACTIVITÉ 1.8600par billet1600.000.00600.00x
Air Transportationbillet aller et retour pour le formateur étranger ACTIVITÉ 1.9600par billet1600.000.00600.00x
Per diem for seminar/Conference participantsModérateur ACTIVITÉ 3.1200par jour2400.000.00400.00x
Per diem for seminar/Conference participantsModérateur ACTIVITÉ 3.2200par jour2400.000.00400.00x
Per diem for seminar/Conference participantsModérateur ACTIVITÉ 4.1200par jour2400.000.00400.00x
Per diem for seminar/Conference participantsModérateur ACTIVITÉ 4.2200par jour2400.000.00400.00x
Air TransportationBillet aller et retour pour 6 participants internationales ACTIVITÉ 4.1, ACTIVITÉ 4.2600par billet63,600.000.003,600.00x
Subtotal7,600.000.007,600.00
% of the Grand Total7.56%0.00%7.75%
Equipment and supplies
Other3 Ordinateurs portableAll the activities625par unité31,875.000.001,875.00x
OtherImprimante en couleurAll the activities250par unité1250.000.00250.00x
OtherPhotocopierAll the activities375par unité1375.000.00375.00x
OtherVideo ProjecteurAll the activities468par unité1468.000.00468.00x
Otherappareil PhotoAll the activities312par unité1312.000.00312.00x
OtherDisque dure Externe 500GBAll the activities90par unité190.000.0090.00x
Otherkite pour les participants en résultat 1 et 2ACTIVITÉ 1.1, ACTIVITÉ 1.3, ACTIVITÉ 1.4, ACTIVITÉ 1.5, ACTIVITÉ 1.6, ACTIVITÉ 1.7, ACTIVITÉ 1.8, ACTIVITÉ 1.9, ACTIVITÉ 2.1, ACTIVITÉ 2.2, ACTIVITÉ 2.310par unité50500.000.00500.00x
Otherlocation matériels (2caméra,unité de montage) ACTIVITÉ 1.6875par article1875.000.00875.00x
Equipment (total based on pro forma invoice enclosed with the application)sac artisteACTIVITÉ 1.7625par sac1625.000.00625.00x
Subtotal5,370.000.005,370.00
% of the Grand Total5.34%0.00%5.48%
Communication
Promotional Activities / Events / Advertisements, etc.2 grandes Affiche pour l'ateleirACTIVITÉ 1.1100par unité2200.000.00200.00x
Promotional Activities / Events / Advertisements, etc.2 grandes BanderoleACTIVITÉ 1.150par unité2100.000.00100.00x
Publications (editing, design, printing, etc.)guide de projetAll the activities5par unité5002,500.002,500.000.00x
Subtotal2,800.002,500.00300.00
% of the Grand Total2.79%100.00%0.31%
Other costs and services
Rent of Conferences/ Seminar Roomssalle de formationACTIVITÉ 1.1155par jour5775.000.00775.00x
Otherpause café et deéjeneur pour 50 personnes, ACTIVITÉ 1.1750par jour53,750.000.003,750.00x
Rent of Conferences/ Seminar Roomssalle de formationACTIVITÉ 1.3155par jour5775.000.00775.00x
Otherpause café et déjeuner pour 50 prsACTIVITÉ 1.3750par jour53,750.000.003,750.00x
Rent of Conferences/ Seminar Roomssalle de formationACTIVITÉ 1.4155par jour5775.000.00775.00x
Otherpause café et déjeuner pour 50 prsACTIVITÉ 1.4750par jour53,750.000.003,750.00x
Rent of Conferences/ Seminar Roomssalle de formationACTIVITÉ 1.5155par jour5775.000.00775.00x
Otherpause café et déjeuner pour 50 prsACTIVITÉ 1.5750par jour53,750.000.003,750.00x
Rent of Conferences/ Seminar Roomssalle de formation ACTIVITÉ 1.6155par jour5775.000.00775.00x
Otherpause café et déjeneur pour 20 prsACTIVITÉ 1.6300par jour51,500.000.001,500.00x
OtherEbergement du formateur internationale ACTIVITÉ 1.6200par jour51,000.000.001,000.00x
Rent of Conferences/ Seminar Roomssalle de formationACTIVITÉ 1.7155par jour5775.000.00775.00x
Otherpause café pour 20 prsACTIVITÉ 1.7300par jour51,500.000.001,500.00x
OtherEbergement du formateur internationale ACTIVITÉ 1.7200par jour51,000.000.001,000.00x
Rent of Conferences/ Seminar Roomssalle de formationACTIVITÉ 1.8155par jour5775.000.00775.00x
Otherpause café et déjeneur ACTIVITÉ 1.8300par jour51,500.000.001,500.00x
OtherEbergement du formateur internationale ACTIVITÉ 1.8200par jour51,000.000.001,000.00x
Rent of Conferences/ Seminar Roomssalle de formationACTIVITÉ 1.9155par jour5775.000.00775.00x
Otherpause café et déjeunerACTIVITÉ 1.9300par jour51,500.000.001,500.00x
OtherEbergement du formateur internationale ACTIVITÉ 1.9200par jour51,000.000.001,000.00x
Rent of Conferences/ Seminar Roomssalle de formationACTIVITÉ 2.1155par jour5775.000.00775.00x
Otherpause café et déjeuner pour 50 prsACTIVITÉ 2.1750par jour53,750.000.003,750.00x
Rent of Conferences/ Seminar Roomssalle de formationACTIVITÉ 2.2155par jour5775.000.00775.00x
Otherpause café et déjeuner pour 50 prsACTIVITÉ 2.2750par jour53,750.000.003,750.00x
Rent of Conferences/ Seminar Roomssalle de formationACTIVITÉ 2.3155par jour5775.000.00775.00x
Otherpause café et déjeuner pour 50 prsACTIVITÉ 2.3750par jour53,750.000.003,750.00x
Rent of Conferences/ Seminar Roomssalle de formationACTIVITÉ 3.1155par jour2310.000.00310.00x
Otherpause café pour 52 prsACTIVITÉ 3.1520par jour21,040.000.001,040.00x
Rent of Conferences/ Seminar Roomssalle de formationACTIVITÉ 3.2155par jour2310.000.00310.00x
Otherpause café pour 56 prsACTIVITÉ 3.2560par jour21,120.000.001,120.00x
Rent of Conferences/ Seminar Roomssalle de formationACTIVITÉ 4.1155par jour2310.000.00310.00x
Otherpause café pour 53 prsACTIVITÉ 4.1530par jour21,060.000.001,060.00x
Rent of Conferences/ Seminar Roomssalle de formationACTIVITÉ 4.2155par jour2310.000.00310.00x
Otherpause café pour 53 prsACTIVITÉ 4.2530par jour21,060.000.001,060.00x
OtherEbergement du 6 participants internationales ACTIVITÉ 4.1, ACTIVITÉ 4.21200par jour44,800.000.004,800.00x
Subtotal55,095.000.0055,095.00
% of the Grand Total54.81%0.00%56.21%
Overhead
Subtotal0.000.000.00
% of the Grand Total0.00%0.00%0.00%
Grand Total100,515.002,500.0098,015.00
Percentage of Grand Total2.49%97.51%
Subtitle: 
Full Name of the representative of the National Commission as Signature: